< Esdræ 2 >

1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
Sefatia asefo 372
5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
Arah asefo 775
6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Elam asefo 1,254
8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
Satu asefo 945
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
Sakai asefo dodow yɛ 760
10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
Bani asefo dodow yɛ 642
11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
Bebai asefo dodow yɛ 623
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
Asgad asefo dodow yɛ 1,222
13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
Adonikam asefo dodow yɛ 666
14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
Adin asefo dodow yɛ 454
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
17 Filii Besai, trecenti viginti tres.
Besai asefo dodow yɛ 323
18 Filii Jora, centum duodecim.
Yora asefo dodow yɛ 112
19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.
Hasum asefo dodow yɛ 223
20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.
Gibar asefo dodow yɛ 95
21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.
Betlehemfo dodow yɛ 123
22 Viri Netupha, quinquaginta sex.
Netofafo dodow yɛ 56
23 Viri Anathoth, centum viginti octo.
Anatotfo dodow yɛ 128
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
Asmawetfo dodow yɛ 42
25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
Mikmasfo dodow yɛ 122
28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
29 Filii Nebo, quinquaginta duo.
Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
Magbis ɔman dodow yɛ 156
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
32 Filii Harim, trecenti viginti.
Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
36 Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
Imer asefo dodow yɛ 1,052
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
Pashur asefo dodow yɛ 1,247
39 Filii Harim, mille decem et septem.
Harim asefo dodow yɛ 1,017
40 Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
41 Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
42 Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
Keros, Siaha, Padon,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
Gidel, Gahar, Reaia,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Resin, Nekoda, Gasam,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
Usa, Paseah, Besai,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
Asna, Meunim, Nefisi,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Barkos, Sisera, Tema,
54 filii Nasia, filii Hatipha,
Nesia ne Hatifa.
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.
Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.

< Esdræ 2 >