< Corinthios I 13 >
1 Si linguis hominum loquar, et angelorum, caritatem autem non habeam, factus sum velut æs sonans, aut cymbalum tinniens.
MA i asa lokaia en aramas akan o tounlang kan, ap sota limpok, nan i rasong ngil en mata mal de ngil en simpel.
2 Et si habuero prophetiam, et noverim mysteria omnia, et omnem scientiam: et si habuero omnem fidem ita ut montes transferam, caritatem autem non habuero, nihil sum.
O ma i asa deideikop o ereki me rir akan karos, o tiak kan karos, o ngai dir en poson, me itar ong en kamokid wei nana kan, ap sota limpok nan sota meakot ngai.
3 Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum ita ut ardeam, caritatem autem non habuero, nihil mihi prodest.
O ma i pan kisakisa wei ai dipisou karos, pwen katungoleki me samama kan, o ma i kida war ai, pwen karongala, ap sota limpok, nan sota katepa ong ia.
4 Caritas patiens est, benigna est. Caritas non æmulatur, non agit perperam, non inflatur,
Limpok kin kanongama o kadek, limpok sota kin peirin limpok sota kin akmomo o so keses.
5 non est ambitiosa, non quærit quæ sua sunt, non irritatur, non cogitat malum,
A sota kin aklemai, a sota kin roporop ong pein i, a so serkailong, a sota kin depuk ong en amen a sued.
6 non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritati:
A sota kin peren me sapung, a a kin perenki me melel.
7 omnia suffert, omnia credit, omnia sperat, omnia sustinet.
A kin kak pa meakaros, o kin poson karos, a kaporoporeki karos, o lolin ong meakaros.
8 Caritas numquam excidit: sive prophetiæ evacuabuntur, sive linguæ cessabunt, sive scientia destruetur.
Limpok sota pan tukedi, a deideikop akan pan tukedi, o lokaia kan pan sola, o lolekong pan kunla.
9 Ex parte enim cognoscimus, et ex parte prophetamus.
Pwe kitail me er pali ta, o kokop pali ta.
10 Cum autem venerit quod perfectum est, evacuabitur quod ex parte est.
A lao kaunsokala, me pali ta pan momela.
11 Cum essem parvulus, loquebar ut parvulus, sapiebam ut parvulus, cogitabam ut parvulus. Quando autem factus sum vir, evacuavi quæ erant parvuli.
Ni ai seri i kin lokaia dueta seri amen o i lamelame dueta seri amen, o kasaui dueta seri amen, a i lao wiala ol amen, i muei sang tau en seri.
12 Videmus nunc per speculum in ænigmate: tunc autem facie ad faciem. Nunc cognosco ex parte: tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum.
Pwe ansau wet kitail kin irerong nan klas edied eu, a mur a pan sansal mau. Ansau wet i ekis lolekonglar, a mur i pan asa duen a asa ia.
13 Nunc autem manent fides, spes, caritas, tria hæc: major autem horum est caritas.
Ari song silu pukat: Poson, kaporopor o limpok pan mimieta, a me lapalap re’rail limpok.