< Corinthios I 12 >

1 De spiritualibus autem, nolo vos ignorare fratres.
about then the/this/who spiritual brother no to will/desire you be ignorant
2 Scitis quoniam cum gentes essetis, ad simulacra muta prout ducebamini euntes.
to know that/since: that (when *NO*) Gentiles to be to/with the/this/who idol the/this/who mute as/when if to bring to lead away
3 Ideo notum vobis facio, quod nemo in Spiritu Dei loquens, dicit anathema Jesu. Et nemo potest dicere, Dominus Jesus, nisi in Spiritu Sancto.
therefore to make known you that/since: that none in/on/among spirit/breath: spirit God to speak to say devoted (Jesus *N(k)O*) and none be able to say (lord: God Jesus *N(k)O*) if: not not in/on/among spirit/breath: spirit holy
4 Divisiones vero gratiarum sunt, idem autem Spiritus:
variety then gift to be the/this/who then it/s/he spirit/breath: spirit
5 et divisiones ministrationum sunt, idem autem Dominus:
and variety service to be and the/this/who it/s/he lord: God
6 et divisiones operationum sunt, idem vero Deus qui operatur omnia in omnibus.
and variety working to be the/this/who (then *NK(o)*) it/s/he (to be *k*) God the/this/who be active the/this/who all in/on/among all
7 Unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad utilitatem.
each then to give the/this/who revelation the/this/who spirit/breath: spirit to/with the/this/who be profitable
8 Alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiæ: alii autem sermo scientiæ secundum eumdem Spiritum:
which on the other hand for through/because of the/this/who spirit/breath: spirit to give word wisdom another then word knowledge according to the/this/who it/s/he spirit/breath: spirit
9 alteri fides in eodem Spiritu: alii gratia sanitatum in uno Spiritu:
other (then *k*) faith in/on/among the/this/who it/s/he spirit/breath: spirit another then gift healing in/on/among the/this/who (one *N(K)O*) spirit/breath: spirit
10 alii operatio virtutum, alii prophetia, alii discretio spirituum, alii genera linguarum, alii interpretatio sermonum.
another then working power another then prophecy another then discernment spirit/breath: spirit other (then *k*) family: kind tongue another then interpretation tongue
11 Hæc autem omnia operantur unus atque idem Spiritus, dividens singulis prout vult.
all then this/he/she/it be active the/this/who one and the/this/who it/s/he spirit/breath: spirit to distribute one's own/private each as/just as to plan
12 Sicut enim corpus unum est, et membra habet multa, omnia autem membra corporis cum sint multa, unum tamen corpus sunt: ita et Christus.
just as for the/this/who body one to be and member much to have/be all then the/this/who member the/this/who body (the/this/who one *K*) much to be one to be body thus(-ly) and the/this/who Christ
13 Etenim in uno Spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus, sive Judæi, sive gentiles, sive servi, sive liberi: et omnes in uno Spiritu potati sumus.
and for in/on/among one spirit/breath: spirit me all toward one body to baptize whether Jew whether Greek, Gentile whether slave whether free/freedom and all (toward *k*) one spirit/breath: spirit to water
14 Nam et corpus non est unum membrum, sed multa.
and for the/this/who body no to be one member but much
15 Si dixerit pes: Quoniam non sum manus, non sum de corpore: num ideo non est de corpore?
if to say the/this/who foot that/since: since no to be hand no to be out from the/this/who body no from/with/beside this/he/she/it no to be out from the/this/who body
16 Et si dixerit auris: Quoniam non sum oculus, non sum de corpore: num ideo est de corpore?
and if to say the/this/who ear that/since: since no to be eye no to be out from the/this/who body no from/with/beside this/he/she/it no to be out from the/this/who body
17 Si totum corpus oculus: ubi auditus? Si totum auditus: ubi odoratus?
if all the/this/who body eye where? the/this/who hearing if all hearing where? the/this/who sense of smell
18 Nunc autem posuit Deus membra, unumquodque eorum in corpore sicut voluit.
(now *NK(o)*) then the/this/who God to place the/this/who member one each it/s/he in/on/among the/this/who body as/just as to will/desire
19 Quod si essent omnia unum membrum, ubi corpus?
if then to be the/this/who all one member where? the/this/who body
20 Nunc autem multa quidem membra, unum autem corpus.
now then much on the other hand member one then body
21 Non potest autem oculus dicere manui: Opera tua non indigeo: aut iterum caput pedibus: Non estis mihi necessarii.
no be able then the/this/who eye to say the/this/who hand need you no to have/be or again the/this/who head the/this/who foot need you no to have/be
22 Sed multo magis quæ videntur membra corporis infirmiora esse, necessariora sunt:
but much more the/this/who to think member the/this/who body weak be already necessary to be
23 et quæ putamus ignobiliora membra esse corporis, his honorem abundantiorem circumdamus: et quæ inhonesta sunt nostra, abundantiorem honestatem habent.
and which to think dishonored to exist the/this/who body this/he/she/it honor more excessive to put on and the/this/who indecent me propriety more excessive to have/be
24 Honesta autem nostra nullius egent: sed Deus temperavit corpus, ei cui deerat, abundantiorem tribuendo honorem,
the/this/who then proper me no need to have/be but the/this/who God to unite the/this/who body the/this/who (to lack *N(k)O*) more excessive to give honor
25 ut non sit schisma in corpore, sed idipsum pro invicem sollicita sint membra.
in order that/to not to be (split *N(k)O*) in/on/among the/this/who body but the/this/who it/s/he above/for one another to worry the/this/who member
26 Et si quid patitur unum membrum, compatiuntur omnia membra: sive gloriatur unum membrum, congaudent omnia membra.
and (whether *NK(o)*) to suffer one member to suffer with all the/this/who member whether to glorify one member to rejoice with all the/this/who member
27 Vos autem estis corpus Christi, et membra de membro.
you then to be body Christ and member out from part
28 Et quosdam quidem posuit Deus in ecclesia primum apostolos, secundo prophetas, exinde doctores, deinde virtutes, exinde gratias curationum, opitulationes, gubernationes, genera linguarum, interpretationes sermonum.
and which on the other hand to place the/this/who God in/on/among the/this/who assembly first apostle secondly prophet third teacher then power (then *N(k)O*) gift healing help administration family: kind tongue
29 Numquid omnes apostoli? numquid omnes prophetæ? numquid omnes doctores?
not all apostle not all prophet not all teacher not all power
30 numquid omnes virtutes? numquid omnes gratiam habent curationum? numquid omnes linguis loquuntur? numquid omnes interpretantur?
not all gift to have/be healing not all tongue to speak not all to interpret
31 Æmulamini autem charismata meliora. Et adhuc excellentiorem viam vobis demonstro.
be eager then the/this/who gift the/this/who (great *N(K)O*) and still according to surpassing road you to show

< Corinthios I 12 >