< I Paralipomenon 8 >

1 Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Et Jespham, et Heber, et Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< I Paralipomenon 8 >