< I Paralipomenon 8 >

1 Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
נוחה הרביעי ורפא החמישי
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
ואבישוע ונעמן ואחוח
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
וגרא ושפופן וחורם
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת
7 Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם
10 Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות
11 Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה
13 Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת
14 Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
ואחיו ששק וירמות
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
וזבדיה וערד ועדר
16 Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר
18 et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל
19 et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
ויקים וזכרי וזבדי
20 et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
ואליעיני וצלתי ואליאל
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי
22 Et Jespham, et Heber, et Eliel,
וישפן ועבר ואליאל
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
ועבדון וזכרי וחנן
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
וחנניה ועילם וענתתיה
25 et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
ושמשרי ושחריה ועתליה
27 et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם
29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה
30 filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
וגדור ואחיו וזכר
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל
34 Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז
36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא
37 et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל
39 Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן

< I Paralipomenon 8 >