< I Paralipomenon 25 >
1 Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun, qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum, dedicato sibi officio servientes.
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
2 De filiis Asaph: Zachur, et Joseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis juxta regem.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octoginta octo.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam major quam minor, doctus pariter et indoctus.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
9 Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, et fratribus ejus duodecim.
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus ejus duodecim.
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 Quarta Isari, filiis et fratribus ejus duodecim.
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus ejus duodecim.
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 Septima Isreela, filiis et fratribus ejus duodecim.
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 Octava Jesaiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 Decima Semeiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus ejus duodecim.
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 Tertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim.
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 Septimadecima Jesbacassæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim.
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim.
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus ejus duodecim.
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 Vigesima prima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim.
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim.
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim.
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
31 Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.