< I Paralipomenon 25 >

1 Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun, qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum, dedicato sibi officio servientes.
David and some of the temple officials (OR, army commanders) chose some of the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun to be in charge of proclaiming God’s messages, and to play harps and lyres and cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work:
2 De filiis Asaph: Zachur, et Joseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis juxta regem.
From the sons of Asaph they chose Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Aserelah. Asaph supervised them. And the king appointed Asaph to proclaim God’s messages.
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
From the sons of Jeduthun they chose six men: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. Jeduthun supervised them and also proclaimed God’s messages, playing his harp while he thanked and praised Yahweh.
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
From the sons of Heman, who was one of the king’s prophets, they chose Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres.
God promised to cause Heman to be strong, so altogether, God have him 14 sons and three daughters.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
All those men were supervised by their fathers while they played music in the temple of Yahweh. They played cymbals, lyres, and harps. And their fathers—Asaph, Jeduthun and Heman—were supervised by the king.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octoginta octo.
Those men and their relatives were all trained and skilled for playing musical instruments in the temple. That was their work for Yahweh. Including their relatives, there were 288 of them.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam major quam minor, doctus pariter et indoctus.
All of them, including ones who were young and those who were old, cast lots to determine what work they would do.
9 Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, et fratribus ejus duodecim.
From the family of Asaph, the first ones selected were Joseph and 12 of his sons and relatives.
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Gedaliah and 12 of his sons and relatives were selected.
11 Quarta Isari, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Zaccur and 12 of his sons and relatives were selected.
12 Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Nethaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Bukkiah and 12 of his sons and relatives were selected.
14 Septima Isreela, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Jesarelah and 12 of his sons and relatives were selected.
15 Octava Jesaiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Jeshaiah and 12 of his sons and relatives were selected.
16 Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Mattaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
17 Decima Semeiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Shimei and 12 of his sons and relatives were selected.
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Azarel and 12 of his sons and relatives were selected.
19 Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Hashabiah and 12 of his sons and relatives were selected.
20 Tertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Shubael and 12 of his sons and relatives were selected.
21 Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Mattithiah and 12 of his sons and relatives were selected.
22 Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Jerimoth and 12 of his sons and relatives were selected.
23 Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Hananiah and 12 of his sons and relatives were selected.
24 Septimadecima Jesbacassæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Joshbekashah and 12 of his sons and relatives were selected.
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Hanani and 12 of his sons and relatives were selected.
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Mallothi and 12 of his sons and relatives were selected.
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Eliathah and 12 of his sons and relatives were selected.
28 Vigesima prima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Hothir and 12 of his sons and relatives were selected.
29 Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Giddalti and 12 of his sons and relatives were selected.
30 Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Mahazioth and 12 of his sons and relatives were selected.
31 Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim.
Next, Romamti-Ezer and 12 of his sons and relatives were selected.

< I Paralipomenon 25 >