< ମାତି 17 >

1 ଜୀସୁ ସ଼ ଦିନା ଡା଼ୟୁ ପିତର, ଜାକୁବ, ଅ଼ଡ଼େ ତାନି ତାୟି ଜହନଇଁ ଏଟ୍‌କା କିହାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ର଼ ପାଡାଆ଼ତି ହ଼ରୁ ଲାକ ଅ଼ତେସି ।
छे दिनो ते बाद यीशुए, पतरस, याकूब और तेसरा पाई यूहन्ना साथे लये और तिना खे लग जे केथी पाह्ड़ो पाँदे लईगे।
2 ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ୱାରି ନ଼କିତା ତାନି ୱା଼ଣା ବାଦ୍‌ଲୱି ଆ଼ହାନା ତାନି ମୂମ୍ବୁ ୱେଡ଼ାଲେହେଁ ଉଜେଡ଼ି ଇଞ୍ଜାଁ ତାନି ହିମ୍ବରି ଉଜେଡ଼ି ଲେହେଁ ଦବ୍‌ଲା ଆ଼ତେ ।
तेबे तिना सामणे यीशुए री शक्ल बदली गी और तिना रा मूँ सूरजो जेड़ा चमकीगा, तिना रे टालेया रे जोतिया जेड़ा प्रयासा ऊईगा।
3 ଇଞ୍ଜାଁ ମେହ୍‌ଦୁ ମ଼ସା ଅ଼ଡ଼େ ଏଲିୟ ଜୀସୁତଲେ କାତା ଆ଼ହିମାଚାଣି ମେସ୍ତେରି ।
तेबे तिना खे मूसा और एलिय्याह, यीशुए साथे गल्ला करदे ऊए दिखे।
4 ଏମ୍ବାଟିଏ ପିତର ଜୀସୁଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ପ୍ରବୁ ମା଼ର ଈ ଟା଼ୟୁତା ମାନାୟି ନେହେଁ; ନୀ ମ଼ନ ଆତିହିଁ ନା଼ନୁ ଇମ୍ବାଆଁ ତୀନିଗଟା ଗୂଡ଼ାୟାଁ କେ଼ପିଇଁ, ନିଙ୍ଗେତାକି ରଣ୍ତାଆଁ ମ଼ସାକି ରଣ୍ତାଆଁ ଇଞ୍ଜାଁ ଏଲିୟକି ରଣ୍ତାଆଁ ।”
ये देखी की पतरसे यीशुए खे बोलेया, “ओ प्रभु! आसा रा एती रणा ठीक ए! जे तेरी इच्छा ए तो आऊँ एती तीन तम्बू बणाई देऊँ, एक तुसा खे, एक मूसे खे और एक एलिय्याह खे।”
5 ଈ କାତା ୱେସ୍‌ପନିଏ ମେହ୍‌ଦୁ ଇଚାୟି ହା଼ଗୁ ୱା଼ହାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ପ୍ଡିକ୍‌ହେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ ହା଼ଗୁଟି ଈ ହା଼ଡା ୱେ଼ଙ୍ଗିତେ, “ଈୱାସି ନା଼ ଜୀୱୁତି ମୀର୍‌ଏସି ଈୱାଣି ତା଼ଣେଏ ନା଼ ରା଼ହାଁ ମାନେ, ଈୱାଣି ବ଼ଲୁ ୱେଞ୍ଜୁ ।”
से ये बोलणे ई लगी रा था कि एक प्रयासे वाल़ा बादल़ तिना पाँदे छाईगा और तेस बादल़ो ते परमेशरो री ये आवाज आई, “ये मेरा प्यारा पुत्र ए, आऊँ एसते बऊत खुश ए; एसरी सुणो।”
6 ଈ ହା଼ଡା ୱେଞ୍ଜାହାଁ ସୀସୁୟାଁ ମୁନୁ କୁତିହିଁ ରୀତେରି ଇଞ୍ଜାଁ ହା଼ରେକା ଆଜିତେରି ।
चेले ये सुणी की मुंओ रे पारे रूड़ी गे और बऊत जादा डरी गे।
7 ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ୱା଼ହାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ଡୀଗାନା ଏଲେଇଚେସି, “ନିଙ୍ଗାଦୁ ମୀରୁ ଆଜାଆଦୁ ।”
यीशुए नेड़े आयी की सेयो छूँएं और तिना खे बोलेया, “उठी जाओ, डरो नि।”
8 ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରି ଲାକ ସିନିକିହାଲିଏ ଜୀସୁ ପିସ୍‌ପେ ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ମେହ୍‌ଆତେରି ।
तेबे तिने आपणी आखी ऊबे चकिया और यीशुए खे छाडी की और कोई नि देखेया।
9 ଏ଼ୱାରି ହ଼ରୁ ଲାକଟି ରେ଼ଚା ୱା଼ହିମାଚାଟି ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ହୁକୁମି ହୀହାନା ଏଲେଇଚେସି, “ମାଣ୍‌ସି ମୀର୍‌ଏସି ହା଼ତାରି ତା଼ଣାଟି ନିଙ୍ଗାଆ ପାତେକା ଈ ମେସାମାନି କାତା ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ୱେହ୍‌ଅତେରି ।”
जेबे सेयो पाह्ड़ो ते उतरने लगी रे थे, तेबे यीशुए तिना खे ये आज्ञा दित्ती, “जदुओ तक आँऊ माणूं रा पुत्र मरे रेया बीचा ते जिऊँदा नि ऊई जाओ, तदुओ तक जो कुछ तुसे देखेया, से केसी गे नि बताणा।”
10 ୧୦ ଏ଼ଦାଆଁତାକି ସୀସୁୟାଁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ୱେଚେରି, “ଆତିହିଁ ନ଼କେଏ ଏଲିୟ ୱା଼ନାୟି ମାନେ ଇଞ୍ଜିଁ ମେ଼ରାପୁନାରି ଏ଼ନାଆଁତାକି ୱେସିମାନେରି?”
तेबे तिना रे चेलेया तिना ते पूछेया, “तेबे शास्त्री कऊँ बोलोए कि एलिय्याह रा पईले आऊणा जरूरी ए?”
11 ୧୧ ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଚେସି, “ଏଲିୟ ୱା଼ହାନା ବାରେ ଅ଼ଡ଼େ ୱେଣ୍ତେ ଇଟିନାୟି ସାତା”
यीशुए जवाब दित्तेया, “एलिय्याह तो जरूर आऊणा और तेस सब कुछ सुदारना।
12 ୧୨ ସାମା ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, “ଏଲିୟ ୱା଼ହା ରା଼ତେସିଏ, ସାମା ଲ଼କୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପୁନାଆନା ଏ଼ନିକିହାଲି ମ଼ନ ଏଲେକିତେରି । ଏଲେକିହିଁଏ ମାଣ୍‌ସି ମୀର୍‌ଏସି ଜିକେଏ ଏ଼ୱାରି କେୟୁତା ଦୁକୁ ବେଟାଆ଼ହାଲି ହାଜିମାନେସି ।”
पर आऊँ तुसा खे बोलूँआ कि एलिय्याह तो आयी चुकेया रा और लोके से नि पछयाणेया; पर जो चाया, से तेस साथे कित्तेया, तिंयाँ ई माणूं रे पुत्रो बी तिना रे आथो ते दु: ख उठाणा।”
13 ୧୩ ଏଚିବେ଼ଲା ଏ଼ୱାରାଇଁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ହୀନି ଜହନତି କାତା ୱେସିମାନେସି, ଏଚିବେ଼ଲା ସୀସୁୟାଁ ପୁଚେରି ।
तेबे चेलेया खे समज आया कि तिने आसा गे यूहन्ना बपतिस्मा देणे वाल़े रे बारे रे बोलेया।
14 ୧୪ ଡା଼ୟୁ ଏ଼ୱାରି ଲ଼କୁତା଼ଣା ୱା଼ହାଲିଏ, ରଅସି ଜୀସୁ ତା଼ଣା ୱା଼ହାଁ ମେଣ୍ତାକୁତାନା ଏଲେଇଚେସି,
जेबे यीशु पीड़ा रे नेड़े आए, तेबे एक मांणू तिना गे आया और कुटणे टेकी की बोलणे लगेया,
15 ୧୫ “ପ୍ରବୁ ନା଼ କକାଣାଇଁ କାର୍ମା ମେହ୍‌ମୁ, ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାସି କାଟିୱେନି ନ଼ମେରି ତାକି ହା଼ରେକା କସ୍ତ ଆ଼ହିମାନେସି, ଏ଼ୱାସି ଏଚର ପା଼ଲି ହିଚୁତା ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୟୁଣାଁ ତର୍‌ଗା ହାଜିମାନେସି ।
“ओ प्रभु! मेरे पाऊए पाँदे दया कर, कऊँकि तेसखे मिर्गी ए और तेसखे बऊत दु: ख ओआ, से बार-बार पाणिए रे और बार-बार आगी रे पड़ी जाओआ।
16 ୧୬ ନା଼ନୁ ମୀ ସୀସୁୟାଁ ତା଼ଣା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ତାଚାମାଚେଏଁ, ସାମା ଏ଼ୱାରି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ନେହିଁ କିହାଲି ଆ଼ଡାଆତେରି ।”
आऊँ तेसखे तुसा रे चेलेया गे ल्याया था, पर तिना रे बोले से ठीक नि ऊआ।”
17 ୧୭ ଜୀସୁ ଏଲେଇଚେସି, “ଆଡ଼େ ନାମାଆଗାଟି ଲାଗେଏ ପ଼ଲେଏ କାମା କିନି କୂଡ଼ାତାତେରି, ଏଚର କା଼ଲା ପାତେକା ନା଼ନୁ ମୀ ତଲେ ଡ଼ୟିଇଁ? ଏଚର କା଼ଲା ମୀ ଲେ଼ମ୍ବାନାଣି ଅ଼ର୍‌ହିଇଁ? କକାଣାଇଁ ଇମ୍ବାଆଁ ନା଼ ତା଼ଣା ତାଦୁ ।”
यीशुए जवाब दित्तेया, “ओ अविश्वास करने वाल़ेयो और टीठ लोको! मां कदुओ तक तुसा साथे रणा? कदुओ तक तुसा खे सईन करुँ? तेसखे ओरे ल्याओ मांगे।”
18 ୧୮ ଅ଼ଡ଼େ ଜୀସୁ ବୂତୁଇଁ ଦାକା ହୀହାଲିଏ, ବୂତୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପିସା ହାତୁସ୍ତେ, ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ କକାସି ନେହିଁଆ଼ତେସି ।
तेबे यीशु दुष्टात्मा खे बके और तेबे दुष्टात्मा बारे निकल़ी गी और से पाऊ तेसी बखते ठीक ऊईगा।
19 ୧୯ ଏଚେଟିଏ ସୀସୁୟାଁ ମେଣେଏ ଜୀସୁ ତା଼ଣା ୱା଼ହାନା ଏଲେଇଚେରି, “ମା଼ମ୍ବୁ ଏ଼ନାଆଁତାକି ଏ଼ ବୂତୁ ପିସ୍‌ପି କିହାଲି ଆ଼ଡାଆତମି?”
तेबे चेलेया कल्ले जे आयी की यीशुए ते पूछेया, “आसे एसा खे कऊँ नि निकयाल़ी सके?”
20 ୨୦ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ମୀ ଊଣା ନାମୁ ତାକି, ଇଚିହିଁ ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ସାତା ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ର଼ ହାର୍ସୁ ପା଼ଡ଼େୟି ସମାନା ମୀ ନାମୁ ମାଚିହିଁ, ଈ ହ଼ରୁତି ଇମ୍ବାଟି ଏମ୍ବାଆଁ ଗୁଚାଆ଼ମୁ ଇଚିହିଁ, ଏ଼ଦି ଗୁଚାଆ଼ନେ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ନାୟି ଜିକେଏ ଆ଼ଆଗାଟାୟି ହିଲେଏ ।
तिने तिना खे बोलेया, “आपणे कम विश्वासो री कमिया री बजअ ते; कऊँकि आऊँ तुसा खे सच लगी रा बोलणे कि जे तुसा रा विश्वास एक अऊरिया रे दाणे बराबर बी ऊँदा, तो तुसे एस पाह्ड़ो खे बोलोगे, ‘एथा ते पोरो खे सरकी जा’, तो से चली जाणा और कोई बी गल्ल तुसा खे कठण नि ऊणी।
21 ୨୧ ସାମା ପ୍ରା଼ତାନା ଅ଼ଡ଼େ ଉପାସା ପିସ୍‌ପେ ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ନି ଊପେୟିଟି ଇଲେତି ବୂତୁ ହ଼ଚା ହାଲେଏ ।”
पर ये जाति बिना प्रार्थना और बअरतो ते नि निकल़दी।”
22 ୨୨ ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରି ଗାଲିଲିତା ରୁଣ୍ତା ଆ଼ତି ବେ଼ଲାତା ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ୱେସ୍ତେସି, “ମାଣ୍‌ସି ମୀର୍‌ଏସି ମାଣ୍‌ସିୟାଁ କେୟୁତା ହେର୍‌ପି ଆ଼ହାଲି ହାଜିମାନେସି,
जेबे सेयो गलीलो रे थे, तेबे यीशुए तिना खे बोलेया, आँऊ माणूं रा पुत्र, मांणूआ रे आथो रे पकड़वाऊणा।
23 ୨୩ ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପା଼ୟିନେରି; ଅ଼ଡ଼େ ତୀନି ଦିନାଟିଏ ଏ଼ୱାସି ୱେଣ୍ତେ ନିଙ୍ଗିନେସି ।” ଏଚେଟିଏ ଏ଼ୱାରି ହା଼ରେକା ଦୁକୁ ଆ଼ତେରି ।
तिना आँऊ काई देणा और आँऊ तीजे दिने जिऊँदा ऊई जाणा। ये सुणी की सेयो बऊत दु: खी ऊईगे।
24 ୨୪ ଏମ୍ବାଟିଏ ଏ଼ୱାରି କପର୍‌ନାହୁମତା ୱା଼ହାଲିଏ ମାହାପୂରୁ ଇଲୁତି ସିସ୍ତୁ ରୀହ୍‌ନାରି ପିତରଇଁ ୱା଼ହାନା ୱେଚେରି, “ମୀ ଗୂରୁ ମାହାପୂରୁ ଇଲୁତାକି ସିସ୍ତୁ ହୀଅସିକି?”
जेबे सेयो कफरनहूम पऊँछे तेबे मन्दरो रा कर लणे वाल़ेया, पतरसो गे आयी की पूछेया, “क्या तुसा रा गुरू मन्दरो रा कर नि देंदा?”
25 ୨୫ ପିତର ଏଲେଇଚେସି, “ହାଅ ହୀନେସି ।” ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଇଜ ୱା଼ହାଲିଏ ଜୀସୁ ନ଼କେଏ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ସିମନ ନୀ ଅଣ୍‌ପୁ ଏ଼ନାୟି, ଦାର୍‌ତିତି ରାଜାୟାଁ ଆମ୍ବାଆରି ତା଼ଣାଟି ସିସ୍ତୁ ରୀହ୍‌ନେରି, ଏ଼ୱାରି ମୀର୍‌କା ତା଼ଣାଟି କି ଏଟ୍‌କା ଦେ଼ସାତି ଲ଼କୁ ତା଼ଣାଟି?”
तिने बोलेया, “आ, देओआ।” जेबे सेयो कअरे आये तेबे यीशुए तेसरे पूछणे ते पईले ई तेसखे बोलेया, “ओ शमौन! तूँ क्या समजेया? तरतिया रे राजे कर केस ते लओए? आपणे बच्चेया ते या पराया ते?”
26 ୨୬ ଏ଼ୱାସି ଏଟ୍‌କା ଦେ଼ସାତି ଲ଼କୁ ତା଼ଣାଟି ଏଲେଇଞ୍ଜାଲିଏ, ଜୀସୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଆତିହିଁ ମୀର୍‌କା ହିୟାଲି ଲ଼ଡ଼ାଆଏ ।”
पतरसे तिना खे बोलेया, “पराया ते।” यीशुए तेसखे बोलेया, “तेबे पाऊ तो बची गे।
27 ୨୭ ସାମା ମା଼ର ଏ଼ନିକିଁ ଏ଼ୱାରାକି ବା଼ଦା ହୀନାତାୟି ଆ଼ଆୟି, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ସାମ୍‌ଦୁରିତା ହାଜାନା କା଼ଟା ମେତ୍‌ମୁ, ଇଞ୍ଜାଁ ତଲିଏ ଆମିନି ମୀନୁ ଆହ୍‌ଦି, ଏ଼ଦାଣି ଆସାନା ତାନି ଗୂତି ଏ଼କ୍‌ହିସାରେ ର଼ ୱେଣ୍ତି ଟାକା ବେଟାଆ଼ଦି; ଏ଼ଦାଆଁ ଅ଼ହାନା ନାଙ୍ଗେ ଅ଼ଡ଼େ ନିଙ୍ଗେତାକି ଏ଼ୱାରାକି ହୀମୁ ।
पर तेबे बी आसे तिना खे ठोकर नि देणा चांदे। तूँ समुद्रो रे कनारे जा और बंसी पाणिए रे पा, जो मछली पईले निकल़ो, तेसा खे लओ और तेसा रा मूँ खोली की ताखे एक सिक्का मिलणा। तेस लओ और आपणे और मेरे बदले तिना खे देई दे।”

< ମାତି 17 >