< ମାର୍କ 7 >

1 ଡା଼ୟୁ ପାରୁସିୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ଜିରୁସାଲମଟି ୱା଼ହାମାନି ଏଚରଜା଼ଣା ମେ଼ରାପୁନାରି ଜୀସୁ ତା଼ଣା ରୁଣ୍ତା ଆ଼ତେରି ।
Hessafe guye Parsawetinne Yerusalameppe yida issi issi Xafeteti Yesusa gaxa yuyi adhidi
2 ଏ଼ୱାରି ସୀସୁୟାଁ ବିତ୍ରାଟି ଏଚରଜା଼ଣାତି କେସ୍କା ନର୍‌ଆନା ତିଞ୍ଜି ମାଚାଣି ମେସ୍ତେରି ।
Yesusa kalizaytappe bagayti mecetonta qita kushera kath mishin be7ida.
3 ପାରୁସିୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ବାରେ ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁ ଆକୁ ଆ଼ବାୟାଁ ଇଟାମାନି ମେ଼ରାତି ମା଼ନୱି ଆ଼ହାନା ନେହିଁକିଁ କେୟୁ ନର୍‌ଆସାରେ ତିଞ୍ଜି ହିଲାଆତେରି,
Parsawetinne kasse cimma Aydude asati kasse dere woga naganas kushe lo7othi mecetonta kath mi eretena.
4 ଇଞ୍ଜାଁ ହା଼ଟା ବାଜାରାଟି ୱା଼ହାନା ତାମି ଲାକ ଏ଼ୟୁ ଡ଼ାଞ୍ଜା କଡାଆନା ତିଞ୍ଜି ହିଲାଆତେରି; ଅ଼ଡ଼େ ଗିନା ମୁତା ଇଞ୍ଜାଁ ପିତାଡ଼ା ଡ଼଼କାୟାଁ, ପା଼ସ୍‌ପନି ନର୍‌ନାୟି, ଇଲେତି ହା଼ରେକା ମେ଼ରା ମା଼ନୱି ଆ଼ହାଲି ହୁକୁମି ବେଟା ଆ଼ହାମାନେରି ।
Giya bi simikkokka bolla meceti geyonta dishe kath mi eretena. Hesathokka wancakka, ottokka, sanekka, zin7iza hithekka mecha malata hara wogatakka naagetes.
5 ଏ଼ଦାଆଁତାକି ପାରୁସିୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ମେ଼ରାପୁନାରି ଜୀସୁଇଁ ୱେଚେରି, “ନୀ ସୀସୁୟାଁ ତଲିତି ଆକୁ ଆ଼ବାୟାଁ ମେ଼ରା ତଲେ ତା଼କାଆନା ଏ଼ନାଆଁତାକି କେସ୍କା ନର୍‌ଆନା ତିନେରି?”
Parsawetinne Xafeti Yesusa “nena kalizayti kasse awata wogamala duss agidi aazas kushe mecetonta kath mizo?” gidi oychidees.
6 ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଆଡ଼େ କୁଟୁ ଗାଟାତେରି, ମାହାପୂରୁ ଅଣ୍‌ପୁତି ବ଼ଲୁ ୱେହ୍‌ନି ଜିସାୟ ନେହିଁକିଁ ଈ କାତା ୱେସାମାନେସି, ଏ଼ନିକିଁ ରା଼ସ୍‌କି ଆ଼ହାମାନେ; ଈ କୂଡ଼ାତାରି ୱାର୍‌ଇ ଗୂତି ତଲେ ନାଙ୍ଗେ ସେ଼ବା କିୟାନେରି, ସାମା ଏ଼ୱାରି ହିୟାଁ ନା଼ ତା଼ଣାଟିଏ ହା଼ରେକା ହେକ ଡ଼ୟିନେ ।
Izikka istas “Isayasay qodheppe qomo bagan haniza inte gish (haysi derey ba metershan tana bonches woznay gidikko tappe hakidees.
7 ଏ଼ୱାରି ମାଣ୍‌ସିୟାଁ କେ଼ପିତି ମେ଼ରାତି ଦାର୍ମୁତି ନେହିଁ କାତା ଇଞ୍ଜିଁ ଜା଼ପ୍‌ହାନା, ଉଜେଏ ନା଼ ସେ଼ବା କିୟାନେରି ।
Tas mela hada goynytes; issta timirteykka assi wothida woga xala) gidi yotida tuma.” gidees.
8 ମୀରୁ ମାହାପୂରୁତି ହୁକୁମି ପିସାନା ମାଣ୍‌ସିୟାଁ ମେ଼ରାତି ଆସାମାଞ୍ଜେରି ।”
Xoossa woga agidi assi wothida woga nagetees.
9 ଅ଼ଡ଼େ ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ମାହାପୂରୁତି ହୁକୁମି ପିସାନା ମୀ ଜା଼ପ୍‌ହାମାଞ୍ଜନାଣି ଆସାଲି ତାକି ମୀରୁ ହୁକୁମି ମା଼ନି କିହିହିଲଅତେରି ।
Qassekka “inte wogas giidi Xoossa woga inte agagiza cincatetha ooggey intes dees.
10 ୧୦ ଇଚିହିଁ ମ଼ସା ଏଲେଇଞ୍ଜା ମାନେସି, ‘ତାଲି ତାଞ୍ଜିଇଁ ଜୀୱୁନ଼ଦୁ, ଇଞ୍ଜାଁ ଆମ୍ବାଆସି ତାଲି କି ତାଞ୍ଜିଇଁ ବା଼କା ଇଟିନେସି, ଏ଼ୱାସି ହା଼ନି ଡଣ୍ତ ବେଟା ଆ଼ନେସି ।’
Ays gikko Musey ne ayone ne aawa boncha; ba ayone ba aawa cayizadey mulekka hayqo gides.
11 ୧୧ ମୀରୁ ଜା଼ପ୍‌ହି ମାଞ୍ଜେରି, ‘ଆମ୍ବାଆସି ତାଲି କି ତାଞ୍ଜିଇଁ ଏଲେଇନେସି, ନା଼ ତା଼ଣାଟି ଏ଼ନାଆଁ ହିୟାତିହିଁ ନିଙ୍ଗେ ନେହେଁ ଆ଼ତେମା, ଏ଼ଦି କର୍ବାନ ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ତାକି ହେର୍‌ପି ଆ଼ହାମାନାୟି ।
Shin inte qasse issi uray ba aawa woykko ba ayyo inte tappe demmanas koshiza mado ta Xoossas immadis gikko
12 ୧୨ ଇଞ୍ଜାଁ ମୀରୁ ଏଲେକିହିଁ ତାମି ଇୟା କି ଆ଼ବାଇଁ ଏ଼ନି ସା଼ୟେମି କିହାଲି ହୀହି ହିଲଅତେରି;
inte qasse hayssaddey ba aawaskka ba ayyeys hara aykokka othana mala koyekista.
13 ୧୩ ଏଲେକିହିଁଏ ମୀରୁ ମୀ ତା଼ଣା ମାନି ମେ଼ରା ତଲେ ମାହାପୂରୁତି ବ଼ଲୁ ଉଜେଏ କିହିମାଞ୍ଜେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏଲେକିହିଁ ହା଼ରେକା କାମା କିହିମାଞ୍ଜେରି ।’”
Hessa gish inte woga nagana gidi Xoossa qaala lamista. Hesantakka milatiza darota othista.” gides.
14 ୧୪ ଜୀସୁ ଅ଼ଡ଼େ ୱେଣ୍ତେ ଲ଼କୁଣି ଡାଗେ ହା଼ଟାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ମୀରୁ ବାରେ ନା଼ କାତା ୱେଞ୍ଜୁ ଅ଼ଡ଼େ ତେଲ୍‌ହାଦୁ ।
Qassekka Yesusay asa beekko xeygidi “wurikka ta giza siyitene wozinan wothitte.
15 ୧୫ ମାଣ୍‌ସିତି ପାଙ୍ଗାତା ଇଲେତି ଏ଼ନାୟି ହିଲେଏ, ଏ଼ଦି ମାଣ୍‌ସି ବିତ୍ରା ହ଼ଡାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଲାଗେଏ କିହାଲି ଆ଼ଡିନେ, ସାମା ଏ଼ନା ଏ଼ନାୟି ମାଣ୍‌ସି ତା଼ଣାଟି ହ଼ଚିମାନେ, ଏ଼ ବାରେ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଲାଗେଏ କିହିମାନେ ।”
Kareppe ulo gido gelidi ass tunisiza issi miishika deena. Harappekka asse tunisizay kethawappe gede kare keziza misha.
16 ୧୬ ୱେଞ୍ଜାଲି କୀର୍କା ମାନାସି ୱେଣ୍‌ମ୍ବାସି ।
Siyiza haythi dizay siyo” gidees.
17 ୧୭ ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଲ଼କୁ ତା଼ଣାଟି ଇଲୁ ବିତ୍ରା ୱା଼ହାଲିଏ ତାନି ସୀସୁୟାଁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପୁଣ୍‌ମ୍ବିକିନି କାତାତି ଅର୍ତ ୱେଚେରି ।
Izi asa karen agidi keth gelin iza kalizayti izi yotida lemusoza birshech Yesusa oychida.
18 ୧୮ ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ମୀରୁ ଜିକେଏ ଏଲେକିହିଁଏ ପୁନାଆ ଗାଟାତେରି? ଏ଼ନାୟି ପାଙ୍ଗାଟି ମାଣ୍‌ସି ବିତ୍ରା ହ଼ଟିହିଁ ଏ଼ଦି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଲାଗେଏ କିହାଲି ଆ଼ଡେଏ,
Izikka ista intesikka yoy gellene? Kareppe gelidi asse tunisiza mishi azikka deena.
19 ୧୯ ଇଚିହିଁ ଏ଼ଦି ଏ଼ୱାଣି ହିୟାଁତା ହ଼ଡ଼୍‌ଆନା ବାଣ୍ତିତା ହ଼ଡ଼୍‌ନେ ଇଞ୍ଜାଁ ବାଣ୍ତିହାନିଲେହେଁ ହ଼ଚାହାନେ ଇଲେଆ଼ହିଁ ବାରେ ରା଼ନ୍ଦା ଅଟ୍‌ହି ଆ଼ହିମାନେ, ଈଦାଆଁ ପୁଞ୍ଜି ହିଲଅତେରି?”
Kareppe gelizay gede wozinan gidonta; dugge qantha gido geles qasse heppe izade asatethappe gede kare kezes.” Yesusay hessa giday assi miza kathi wurikka gesh gididaysa qoncisanasa.
20 ୨୦ ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ନାୟି ମାଣ୍‌ସି ତା଼ଣାଟି ହ଼ଚିମାନେ ଏ଼ଦି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଲାଗେଏ କିହିମାନେ ।
Kalethidikka “asappe kezizazi asse tunises.
21 ୨୧ ଇଚିହିଁ ମାଣ୍‌ସି ହିୟାଁ ବିତ୍ରାଟି ଲାଗେଏତି ଅଣ୍‌ପୁ ହ଼ନେ, ଦା଼ରି କିୟାଲି, ସ଼ରୁ କିୟାଲି, ଲ଼କୁଣି ପା଼ୟିନାୟି,
Assa wozina gidoppe kezizay iita qofata laymma ammone, kaysotethi, asse wodho laymeteth,
22 ୨୨ ଜୂପ୍‌କା, ଲାଗେଏ ପ଼ଲେଏ କାମା, ନା଼ଡ଼ିକିନାୟି, ଡା଼ହାରା, ନିନ୍ଦା କିନାୟି, ଡା଼ହାରା ଆ଼ନାୟି, କାର୍‌ବି ଆ଼ନାୟି;
yiqeteth, itateth, baletho, laymma kasse, qanateteth, asa sunth moro, otorotethinne, azala.
23 ୨୩ ଏଲେତି ଲାଗେଏତାୟି ବିତ୍ରାଟି ହ଼ଚାୱା଼ହାନା ମାଣ୍‌ସିଇଁ ଲାଗେଏ କିହିମାନେ ।”
Hayti iitta hanoti wuri asappe kezetesinne asse tunisetes” gides.
24 ୨୪ ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ଏ଼ ଟା଼ୟୁ ପିସାନା ସ଼ରତି ହାନ୍ଦି ୱାକି ହାଚେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ର଼ ଇଲୁତା ହ଼ଡାନା ଏ଼ନିକିଁ ଆମ୍ବାଆରି ପୁନଅରି ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପିମାଚେସି, ସାମା ଏ଼ୱାସି ଡ଼ୁଗାନା ଡ଼ୟାଲି ଆ଼ଡାଆତେସି ।
Heeppe kezidi Xirosa giza dere bidees, hen issade keth gelidi izi hen dizaysa assi erontamala koydees. Gido atin izi hen iza dusay qotistanas danda7etibeyna.
25 ୨୫ ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ ର଼ ଇୟା, ଆମ୍ବାଆରି ମା଼ଙ୍ଗାନି ବୂତୁ ଆଲ୍‌ଗାମାଚେ, ଏ଼ଦି ଜୀସୁ କାତା ୱେଞ୍ଜାନା ୱା଼ହାଁ ଏ଼ୱାଣି କଡାଣା ରୀତେ ।
Herakka issi tuna ayanay oykida qi na dizari aya Yesusay hen diza siyada izakko yada iza too bolla kundadus.
26 ୨୬ ଏ଼ ଇୟା ସୁରପୟିନିକି ଜା଼ତିତି ର଼ ଗ୍ରିକ୍‌ ଇୟା ମାଚେ, ତାନି ମା଼ଙ୍ଗାନି ତା଼ଣାଟି ବୂତୁ ପିସ୍‌ପି କିହାଲି ଏ଼ଦି ଜୀସୁଇଁ ବାତିମା଼ଲିତେ ।
Macashaya Ayhude gidonta Girike qaala hasa7iza macashi shin izi yeleta gadey Sirofinqe getetes. Izakka yesusay izi nayeppe tuna ayna kesana mala wosadus.
27 ୨୭ ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ଏ଼ଦାନି ଏଲେଇଚେସି, “ତଲିଏ କକାରି ପ଼ଦାଁଣି ପାଞ୍ଜି କିଦୁ, ଇଚିହିଁ କକାରି ପ଼ଦାୟାଁ ରା଼ନ୍ଦା ଅ଼ହାନା ନେସ୍‌କା ନ଼କିତା ମେତ୍‌ନାୟି ନେହେଁ ଆ଼ଏ ।”
Izikka zaridi izis “nayta qumma ekki kanas yeganas besonta gish koyro nayti mi kaleto” gides.
28 ୨୮ ସାମା ଏ଼ଦି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେ, “ହାଅ ପ୍ରବୁ ନେସ୍‌କା ଜିକେଏ କକାରି ପ଼ଦାୟାଁ ତ୍ରକ୍‌ହାମାନି ଲିତାତି ପେର୍‌ହା ତିନୁ ।”
Izakka zarada “E Godo kanatikka madda matan de7idi nayta kusheppe gaden wodhidaysa meteskko” gadus.
29 ୨୯ ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ଏଲେଇଚେସି, “ଈ କାତାତାକି ନୀ ମା଼ଙ୍ଗାନି ତା଼ଣାଟି ବୂତୁ ହ଼ଚା ହାଚେୟିଏ, ହାଲାମୁ ।”
Izikka “histiko neni hessa gida gish ba daydanthay ne nayeppe kezidees” gidees.
30 ୩୦ ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ଦି ଇଜ ହାଜାନା ତାନି ମା଼ଙ୍ଗା ପା଼ସ୍‌ପନିତା ହୁଞ୍ଜାମାନାଣି ଇଞ୍ଜାଁ ବୂତୁ ହ଼ଚା ହାଜା ମାନାଣି ମେସ୍ତେ ।
Iza simadda so bishin naya daydanthay yedin paxada hixan zin7idaro demadus.
31 ୩୧ ଅ଼ଡ଼େ ୱେଣ୍ତେ ଏ଼ୱାସି ସ଼ର ହାନ୍ଦିଟି ହାଜାନା ସିଦନ ଅ଼ଡ଼େ ଦସଗଟା ନା଼ସ୍‌କା ହାନ୍ଦି ହୀହାନା ଗାଲିଲି ସାମ୍‌ଦୁରି ଡାଗେ ୱା଼ତେସି ।
Hesafe Yesusay Xirosa bitappe dendidi Sidona gizasora adhidi Tammu katama gizasora kanthidi gede Galila abbakko gakidees.
32 ୩୨ ଇଞ୍ଜାଁ ଲ଼କୁ ର଼ ବେ଼ରା ଅ଼ଡ଼େ ଗୁଲାଇଁ ଏ଼ୱାଣି ନ଼କିତା ତାଚାନା ଏ଼ୱାଣିଲାକ କେୟୁ ଇଟାଲି ବାତିମା଼ଲିତେରି ।
Assay issi haytha tulene ayfe qoqe assi izakko he ekiyidi Yesusay iza bolla ba kushe wothanan mala wosida.
33 ୩୩ ଜୀସୁ ଲ଼କୁ ତା଼ଣାଟି ରଅଣାଇଁଏ ଏଟ୍‌କା କିହା ଅ଼ହାନା ଏ଼ୱାଣି ରୀ କୀର୍କାଣା ତାନି ୱାସ୍‌କା ଇଟିତେସି ଅ଼ଡ଼େ ହୂପାନା ଏ଼ୱାଣି ୱେନ୍ଦରି ଡୀଗିତେସି,
Yesusaykka iza asappe shakki ekki bidi ba kushe biradhista adeza haythan gelithidees, qassekka cuchu cutidi addeza inxarsa bochidees.
34 ୩୪ ଅ଼ଡ଼େ ଲାକପୂରୁ ୱାକି ସିନିକିହାନା ଗାଡିକିହିଁ ନେ଼ଞ୍ଜାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଇପ୍‌ପତ” ଇଚିହିଁ “ଦେପି ଆ଼ମୁ ।”
Pudde salo xelidine tokki shempidi “Efata” gides. Hesikka “Pogetta” gussa.
35 ୩୫ ଏମ୍ବାଟିଏ ଏ଼ୱାଣି କୀର୍କା ଦେପିଆ଼ତୁ, ଇଞ୍ଜାଁ ୱେନ୍ଦରିତି ଜା଼ଲା ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ ଗୁଚାଆ଼ତେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ନେହିଁକିଁ ଜ଼ଲାଲି ଆ଼ଡିତେସି ।
Herakka addeza haythati pogetida, inxarsaykka birshetin geshi hasa7idees.
36 ୩୬ ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ କାତା ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ୱେହ୍‌ଆଦୁ ଇଞ୍ଜିଁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଗାଡିକିହିଁ ହୁକୁମି ହୀତେସି; ସାମା ଏ଼ୱାସି ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଚେକା କା଼ହି କିତେସି, ଏ଼ୱାରି ଏଚେକା ଗାଡି ୱେ଼କ୍‌ହେରି ।
Yesusay hayssa be7idayti onaskka yotonta mala azaziddes, gido attin asay izi azazizdaysafe bollara kehi gujidi yotida.
37 ୩୭ ଅ଼ଡ଼େ ଲ଼କୁ କାବାଆ଼ହାନା ଏଲେଇଚେରି, “ଏ଼ୱାସି ବାରେ କାମା ନେହିଁକିଁ କିହିମାନେସି; ଏ଼ୱାସି ବେ଼ରାୟାଁଇଁ ୱେଞ୍ଜାଲି ଗୁଲାୟାଁଇଁ ଜ଼ଲିନି ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ଜିକେଏ ହୀହିମାନେସି ।”
Derezikka woggappe athi malaletidi “Izi othidaysi wuri lo7o; tuleti siyanamala, mumeti hasa7anamala othides” gida.

< ମାର୍କ 7 >