< ଜାକୁବ 4 >

1 ମୀ ତା଼ଣା ମାଡାଗ଼ଡ଼ି ଅ଼ଡ଼େ ଗଡ଼୍‌ହା ଆମ୍ବିଟି ୱା଼ହିମାନେ? ଏ଼ୱି ମୀ ତା଼ଣା ମାନି ସୁକୁତି ଅଣ୍‌ପୁଟି ୱା଼ହିମାନୁ ଏ଼ୱି ବାରେବେ଼ଲା ବାରେ ବେ଼ଲା ଗଡ଼୍‌ହା କିୱିକିହିମାନୁ ।
Πόθεν πόλεμοι καὶ (πόθεν *no*) μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν;
2 ମୀରୁ ଏ଼ନାଆଁ ବେଟାଆ଼ହାଲି ଅଣ୍‌ପା ମାଞ୍ଜେରି, ଏ଼ଦାଆଁ ବେଟା ଆ଼ଆସାରେ ଲ଼କୁଣି ପା଼ୟାଲି ଅଣ୍‌ପା ମାଞ୍ଜେରି, ଏ଼ନାଆଁ ବେଟାଆ଼ହାଲି ହା଼ରେକା ଜୂପ୍‌କା ଆ଼ନେ ଏ଼ଦାଆଁ ବେଟା ଆ଼ଆସାରେ ଗଡ଼୍‌ହା ଅ଼ଡ଼େ ମାଡାଗ଼ଡ଼ି କିହିମାଞ୍ଜେରି, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ମୀରୁ ମାହାପୂରୁଇଁ ରୀସି ହିଲଅତେରି;
ἐπιθυμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε· φονεύετε καὶ ζηλοῦτε καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν· μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε· οὐκ ἔχετε (δὲ *k*) διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς·
3 ମୀରୁ ରୀସିମାଞ୍ଜେରି ସାମା ବେଟାଆ଼ହି ହିଲଅତେରି, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ମୀରୁ ମୀ ଆଙ୍ଗାତି ଜୂପ୍‌କାଟି ଲେ଼ମ୍ବାଲି ତାକି ପା଼ପୁ କାମା କିହାଲି ରୀସିମାଞ୍ଜେରି ।
αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.
4 ଏ଼ ଦା଼ରେଣିସିକାତେରି, ମୀରୁ ପୁଞ୍ଜାହିଲଅତେରି? ଦାର୍‌ତିତି ତ଼ଣେ ଆ଼ନାସି ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁତି ସାତ୍ରୁ, ଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆସି ଈ ଦାର୍‌ତିତି ତ଼ଣେ ଆ଼ହାଲି ଅଣ୍‌ପିନେସି; ଏ଼ୱାସି ତାଙ୍ଗେ ମାହାପୂରୁତି ସାତ୍ରୁ ।
(μοιχοὶ καὶ *K*) μοιχαλίδες, οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν; ὃς (ἐὰν *N(k)O*) οὖν βουληθῇ φίλος εἶναι τοῦ κόσμου, ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίσταται.
5 ମୀରୁ ଏ଼ନାଆଁ ଦାର୍ମୁ ପତିତା ରା଼ସ୍‌କି ଆ଼ହାମାନି ବ଼ଲୁ ଉଜେଏ ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପିମାଞ୍ଜେରି କି, “ମାହାପୂରୁ ଆମିନି ଜୀୱୁତି ମା଼ ତା଼ଣା ବାସା ଆ଼ହାଲି ହୀହାମାଞ୍ଜାନେସି, ଏ଼ୱାସି ମାଙ୍ଗେ ବାରେ ୱାକିଟି ସା଼ଲୱି କିହାଲି ଅଣ୍‌ପିମାନେସି ।”
ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει; πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ (κατῴκισεν *N(k)O*) ἐν ἡμῖν,
6 ସାମା ମାହାପୂରୁ ହା଼ରେକା କାର୍ମାମେହ୍‌ନାଣି ହିୟାନେସି; ଏ଼ଦାଆଁତାକି ସା଼ସ୍ତେରିତା ରା଼ସ୍‌କି ଆ଼ହାମାନେ, “ମାହାପୂରୁ ଆଙ୍କାରା ଆ଼ନାରି କ଼ପାଟି ନିଙ୍ଗିନେସି, ସାମା ଜାହାରାଇଁ ଊଣା କିହା କଡାମାନାରାଇଁ କାର୍ମା ମେହ୍‌ନେସି, ମାହାପୂରୁତି କାର୍ମା ହା଼ରେକା ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ଗାଟାୟି ।”
μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει· ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
7 ଏ଼ଦାଆଁତାକି ମୀରୁ ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ହେର୍‌ପା କଡାଦୁ; ଅ଼ଡ଼େ ସୟତାନଇଁ ଆବାଆଦୁ, ଆତିହିଁ ଏ଼ଦି ମୀ ତା଼ଣାଟି ହେକ ହାନେ ।
ὑποτάγητε οὖν τῷ θεῷ. ἀντίστητε (δὲ *no*) τῷ διαβόλῳ καὶ φεύξεται ἀφ᾽ ὑμῶν,
8 ମାହାପୂରୁ ଡାଗେ ୱା଼ଦୁ ଆତିହିଁ ଏ଼ୱାସି ମୀ ଡାଗେ ୱା଼ନେସି, ଏ଼ ପା଼ପୁ ଗାଟାତେରି, ମୀ କେସ୍କାଣି ନେହିଁକିଁ ନର୍‌ଦୁ, ଅ଼ଡ଼େ ରୀ ଅଣ୍‌ପୁ ଗାଟାତେରି, ମୀ ହିୟାଁତି ଅଟ୍‌ହା କଡାଦୁ ।
ἐγγίσατε τῷ θεῷ καὶ ἐγγιεῖ ὑμῖν. καθαρίσατε χεῖρας, ἁμαρτωλοί, καὶ ἁγνίσατε καρδίας, δίψυχοι.
9 ହିୟାଁ କା଼ଡି କିହାଁ ଦୁକୁ ତଲେ ଡ଼ୀଦୁ; ମୀ କାକ୍‌ନାୟି ଡ଼ୀକିତା ଅ଼ଡ଼େ ମୀ ରା଼ହାଁ ଦୁକୁତା ତୀରି ମ୍ଣିପେ ।
ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος (μετατραπήτω *N(k)O*) καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν.
10 ୧୦ ପ୍ରବୁ ନ଼କିତା ମୀରୁ ମିଙ୍ଗେ ଊଣା କିହାକଡାଦୁ, ଏଚେଟିଏ ଏ଼ୱାସି ମିଙ୍ଗେ କାଜା ଲ଼କୁ କିୟାନେସି ।
ταπεινώθητε ἐνώπιον (τοῦ *ko*) κυρίου καὶ ὑψώσει ὑμᾶς.
11 ୧୧ ଏ଼ ତାୟି ତାଙ୍ଗିସ୍କା, ମୀରୁ ରଅତେରି ରଅଣା କ଼ପାଟି ନିନ୍ଦା କାତା ଜ଼ଲାଆଦୁ; ଆମ୍ବାଆସି ତାୟି କ଼ପାଟି ନିନ୍ଦା କାତା ଜ଼ଲିନେସି କି ନୀହାଁୟି କିନେସି, ଏ଼ୱାସି ମ଼ସା ମେ଼ରା କ଼ପାଟି ଜ଼ଲିମାନେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏମ୍ବାତି ନୀହାଁୟି କିହିମାନେସି । ସାମା ମୀରୁ ମ଼ସା ମେ଼ରାତି ନୀହାଁୟି କିଦେରି, ଇଚିହିଁ ମୀରୁ ମ଼ସା ମେ଼ରାତି ମା଼ନୱି ଆ଼ନାତେରି ଆ଼ଆନା ଏମ୍ବାତି ନୀହାଁୟି କିନାତେରି ।
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί· ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ (ἢ *N(k)O*) κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής.
12 ୧୨ ମାହାପୂରୁ ରଅସିଏ ମେ଼ରା ହୀନାସି ଅ଼ଡ଼େ ନୀହାଁୟି କିନାସି, ଏ଼ୱାସି ଗେଲ୍‌ପାଲି ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ସା କିହାଲି ଆ଼ଡିମାନେସି; ସାମା ନୀନୁ ଆମ୍ବାଆତି, ନୀ ଆଟ୍‌ହିତାଣାଇଁ ନୀହାଁୟି କିହିମାଞ୍ଜି?
εἷς ἐστιν ὁ νομοθέτης (καὶ κριτὴς *NO*) ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ (δὲ *no*) τίς εἶ (ὁ κρίνων *N(k)O*) τὸν (πλησίον; *N(K)O*)
13 ୧୩ ନୀଏଁ ମେହ୍‌ଦୁ, ଆମ୍ବାଆତେରି ଏଲେ ଇଞ୍ଜିମାଞ୍ଜେରି, “ନୀଞ୍ଜୁ କି ୱିଏ ମା଼ମ୍ବୁ ଏ଼ ଗା଼ଡ଼ାତା ହାନମି ଇଞ୍ଜାଁ ଏମ୍ବାଆଁ ର଼ ବାର୍ସା ପାତେକା ଡ଼ୟାନା ବେ଼ବାରା କିହାଁ ଗାଡି ଲା଼ବା କିନମି;”
Ἄγε νῦν οἱ λέγοντες· σήμερον (ἢ *N(k)O*) αὔριον (πορευσόμεθα *N(k)O*) εἰς τήνδε τὴν πόλιν καὶ (ποιήσομεν *N(k)O*) ἐκεῖ ἐνιαυτὸν (ἕνα *K*) καὶ (ἐμπορευσόμεθα *N(k)O*) καὶ (κερδήσομεν· *N(k)O*)
14 ୧୪ ସାମା ୱିଏ ଏ଼ନାୟି ଆ଼ନେ, ଏ଼ଦାଆଁ ମୀରୁ ପୁଞ୍ଜାହିଲଅତେରି, ମୀ ଜୀୱୁ ଏ଼ନିକିଁ ଗା଼ଡ଼େକା ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ହାନା ଗା଼ଡ଼େକା ମେଣ୍‌ଙ୍ଗାହାନି ଊକ୍‌ଅଡ଼ି, ମୀରୁ ଏଲେତାତେରି ।
οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε τὸ τῆς αὔριον ποία (γὰρ *ko*) ἡ ζωὴ ὑμῶν. ἀτμὶς γάρ (ἐστε *N(K)(o)*) ἡ πρὸς ὀλίγον φαινομένη ἔπειτα (δὲ *k*) καὶ ἀφανιζομένη·
15 ୧୫ ଈଦାଆଁତାକି ମୀରୁ ଏଲେଇନାୟି ମାନେ, “ପ୍ରବୁତି ଅଣ୍‌ପୁ ଆ଼ତିସାରେ ମା଼ର ଜୀୱୁତଲେ ନୀଡା ମାଞ୍ଜାନା ଈଦାଆଁ କିନ ଆ଼ଆତିଁ ଏ଼ଦାଆଁ କିନ ।”
ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς· ἐὰν ὁ κύριος (θελήσῃ *NK(o)*) καὶ (ζήσομεν *N(k)O*) καὶ (ποιήσομεν *N(k)O*) τοῦτο ἢ ἐκεῖνο.
16 ୧୬ ସାମା ମୀରୁ ନୀଏଁ ମୀ ବଡପଣ ତ଼ସାକଡିମାଞ୍ଜେରି; ଇଲେତି ବଡପଣ ଲାଗେଏତାୟି ।
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.
17 ୧୭ ହିୟାଁତା ଇଟାଦୁ ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ, ଆମ୍ବାଆସି ନେହିଁ କାମା କିହାଲି ପୁଞ୍ଜାନା କିଅସି ଏ଼ୱାସି ପା଼ପୁ କିନେସି ।
εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν.

< ଜାକୁବ 4 >