< زەبوورەکان 99 >
یەزدان پاشایەتی دەکات، با گەلان بلەرزن، لەنێوان کەڕوبەکان لەسەر تەخت دانیشتووە، با زەوی بهەژێت. | 1 |
The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.
یەزدان مەزنە لە سییۆن، بەرزە و بەسەر هەموو گەلانەوەیە. | 2 |
The LORD is great in Zion; and he is high above all the peoples.
با ستایشی ناوە مەزن و سامناکەکەت بکەن، ئەو پیرۆزە. | 3 |
Let them praise thy great and terrible name: holy is he.
پاشا بەهێزە، حەز لە دادپەروەری دەکات. تۆ ڕاست و ڕێکیت چەسپاند، تۆ دادپەروەری و ڕاستودروستیت لەناو یاقوب دروستکردووە. | 4 |
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
یەزدانی پەروەردگارمان بەرز بکەنەوە، لە تەختەپێی کڕنۆش ببەن، ئەو پیرۆزە. | 5 |
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool: holy is he.
موسا و هارون لەناو کاهینەکانی ئەون، ساموئێل لەناو ئەو کەسانەیە بە ناوی ئەو دەپاڕێنەوە. لە یەزدان پاڕانەوە، ئەویش وەڵامی دانەوە، | 6 |
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call on his name; they called upon the LORD, and he answered them.
بە ستوونی هەور قسەی لەگەڵ کردن، یاساکەیان پەیڕەو کرد، هەروەها ئەو فەرزەی پێیدان. | 7 |
He spake unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، تۆ وەڵامت دانەوە، خودایەکی لێبوردە بوویت، هەرچەندە تۆ لەسەر کردەوەکانیان تۆڵەت لێ سەندنەوە. | 8 |
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
یەزدانی پەروەردگارمان بەرز بکەنەوە، لە چیای پیرۆزی ئەو کڕنۆش ببەن، چونکە یەزدانی پەروەردگارمان پیرۆزە. | 9 |
Exalt ye the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.