< زەبوورەکان 94 >

ئەی یەزدان، خودای تۆڵە، ئەی خودای تۆڵە، بدرەوشێوە. 1
אל-נקמות יהוה אל נקמות הופיע
ئەی دادوەری زەوی، ڕاپەرە، سزای لووتبەرزەکان بدەوە. 2
הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים
ئەی یەزدان، هەتا کەی بەدکاران، هەتا کەی بەدکاران دڵشاد دەبن؟ 3
עד-מתי רשעים יהוה עד-מתי רשעים יעלזו
بەدکاران لووتبەرزی لە قسەکانیانەوە هەڵدەقوڵێت، شانازی بە خۆیانەوە دەکەن. 4
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל-פעלי און
ئەی یەزدان، گەلەکەت وردوخاش دەکەن، میراتی تۆ دەچەوسێننەوە. 5
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו
بێوەژن و نامۆ دەکوژن، هەتیو سەردەبڕن. 6
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו
دەڵێن: «یەزدان نابینێت، خودای یاقوب ئاگای لێ نییە.» 7
ויאמרו לא יראה-יה ולא-יבין אלהי יעקב
ئەی دەبەنگەکان لەنێو گەل، وریابن! ئەی گێلەکان، کەی تێدەگەن؟ 8
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו
ئایا ئەوەی گوێی چاندووە، نابیستێت؟ ئایا ئەوەی چاوی دروستکردووە، نابینێت؟ 9
הנטע אזן הלא ישמע אם-יצר עין הלא יביט
ئایا ئەوەی نەتەوەکان تەمبێ دەکات، سەرزەنشت ناکات؟ ئایا ئەوەی فێری مرۆڤ دەکات، زانیاری نییە؟ 10
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת
یەزدان بیرکردنەوەی مرۆڤ دەزانێت، کە پووچە. 11
יהוה--ידע מחשבות אדם כי-המה הבל
ئەی یەزدان، خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی تۆ تەمبێی دەکەیت، لە تەوراتی خۆت فێری دەکەیت، 12
אשרי הגבר אשר-תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו
لە ڕۆژی سەختدا ئارامی بکەیتەوە، هەتا گۆڕ بۆ بەدکار هەڵبکەنرێت، 13
להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת
چونکە یەزدان واز لە گەلی خۆی ناهێنێ، میراتی خۆی ڕەت ناکاتەوە. 14
כי לא-יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב
دادوەری بۆ ڕاستودروستی دەگێڕێتەوە، هەموو دڵڕاستەکان شوێنی دەکەون. 15
כי-עד-צדק ישוב משפט ואחריו כל-ישרי-לב
کێ بۆم لە دژی بەدکاران هەڵدەستێتەوە؟ کێ بۆم لە دژی خراپەکاران بوەستێتەوە؟ 16
מי-יקום לי עם-מרעים מי-יתיצב לי עם-פעלי און
یەزدان هاریکارم بوو، ئەگینا هێندەی نەمابوو گیانم لەنێو بێدەنگی مردووان نیشتەجێ بێت. 17
לולי יהוה עזרתה לי-- כמעט שכנה דומה נפשי
کاتێک گوتم: «پێم دەخلیسکێت،» ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت پشتی گرتم. 18
אם-אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני
کە خەم لە ناخم زۆر بوو، دڵنەوایی تۆ گیانی منی شاد کرد. 19
ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי
ئایا تەختی گەندەڵی هاوڕێیەتی لەگەڵ تۆ دەبەستێت، ئەوانەی بەگوێرەی زۆرداری خۆیان، شێوەی یاسا دادەڕێژن؟ 20
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי-חק
لە دژی گیانی ڕاستودروست کۆدەبنەوە، خوێنێکی بێگەرد تاوانبار دەکەن. 21
יגודו על-נפש צדיק ודם נקי ירשיעו
بەڵام یەزدان بۆم دەبێتە قەڵا، خودا بۆم بووە بە تاشەبەردی پەناگام. 22
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי
ئەو خراپەیەی دەیکەن بەسەر خۆیانیدا دەداتەوە و لە سزای بەدکاری خۆیان کڕیان دەکات، یەزدانی پەروەردگارمان کڕیان دەکات. 23
וישב עליהם את אונם-- וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו

< زەبوورەکان 94 >