ئەوەی لە پەناگای هەرەبەرز دادەنیشێت، ئەوەی لە سێبەری خودای هەرە بەتوانا دەمێنێتەوە، | 1 |
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃ |
بە یەزدان دەڵێ: «تۆ پەناگامی، قەڵامی، خودای منی، پشتت پێ دەبەستم.» | 2 |
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃ |
بێگومان لە تۆڕی ڕاوچی دەربازت دەکات، لە دەرد و بەڵای کوشندە. | 3 |
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃ |
بە باڵی خۆی داتدەپۆشێت، لەژێر باڵەکانی پەنا دەگریت و دڵسۆزییەکەی قەڵغان و شوورایە. | 4 |
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃ |
نە لە تۆقینی شەو دەترسیت و نە لەو تیرەی بە ڕۆژ دەهاوێژرێت، | 5 |
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃ |
نە لەو دەردەی کە لە تاریکی دێت، نە لەو ئافاتەی بە ڕۆژی نیوەڕۆ زیان دەبەخشێت. | 6 |
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃ |
هەزار کەس لەتەنیشتت بەردەبنەوە، دە هەزار لەلای دەستی ڕاستت، بەڵام لە تۆ نزیک ناکەوێتەوە. | 7 |
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃ |
بەڵکو تەنها بە چاوی خۆت سەیر دەکەیت و سزای بەدکاران دەبینیت. | 8 |
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃ |
ئەگەر یەزدانت کرد بە پەناگات، هەرەبەرزت کرد بە لانەی خۆت، | 9 |
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃ |
هیچ خراپەت بەسەرنایەت و هیچ بەڵایەک لە ماڵت نزیک ناکەوێتەوە. | 10 |
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃ |
لەبەر ئەوەی سەبارەت بە تۆ فەرمان بە فریشتەکانی دەدات، بۆ ئەوەی لە هەموو هەنگاوێکت بتپارێزن، | 11 |
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃ |
لەسەر دەستیان هەڵتدەگرن، تاکو پێت بەر بەردێک نەکەوێت. | 12 |
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃ |
پێ بە شێر و ماری کۆبرادا دەنێیت، بەچکە شێر و ئەژدیها پێشێل دەکەیت. | 13 |
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃ |
یەزدان دەفەرموێت: «لەبەر ئەوەی دڵی بە منەوە بەندە، ڕزگاری دەکەم، دەیپارێزم، چونکە من دەناسێت. | 14 |
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃ |
نزام بۆ دەکات، وەڵامی دەدەمەوە، لە تەنگانە لەگەڵیدام، دەربازی دەکەم و ڕێزداری دەکەم. | 15 |
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃ |
بە ڕۆژگاری درێژ تێری دەکەم، ڕزگاریی خۆمی نیشان دەدەم.» | 16 |
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃ |