< زەبوورەکان 87 >
زەبوورێکی کوڕانی قۆرەح. گۆرانییەک. خودا لە کێوی پیرۆز بناغەکانی شارەکەی دانا، | 1 |
Kórach fiaitól. Zsoltár, ének. Alapítását szent hegyeken
یەزدان دەروازەکانی سییۆنی لە هەموو ماڵی یاقوب خۆشتر دەوێت. | 2 |
szereti az Örökkévaló, Czión kapuit, Jákób minden hajlékai fölött.
ئەی شاری خودا، بە شکۆمەندی باست کراوە: | 3 |
Dicső dolgokat beszélnek rólad, Isten városa te! Széla.
«ئەوانەی دەمناسن ناویان دەهێنمەوە یادم، خەڵکی ڕاهەب و بابل لەنێویاندان، لەگەڵ فەلەستیە و سور و خەڵکی کوش، سەبارەت بە ئەوان دەگوترێت:”ئەم کەسە لە سییۆن لەدایک بووە.“» | 4 |
Megemlítem Ráhábot és Bábelt ismerőimül; íme Peléset meg Czór Kússal együtt: ez született ott!
دەربارەی سییۆن دەگوترێ: «ئەمە و ئەوەی تێدا لەدایک بووە و خودای هەرەبەرز خۆی دەیچەسپێنێت.» | 5 |
Cziónról pedig mondják Ember meg ember született benne – és ő, a Legfelső, szilárdítsa meg!
یەزدان لە پەڕتووکی گەلاندا تۆماری دەکات: «ئەمە لە سییۆن لەدایک بووە.» | 6 |
Az Örökkévaló számlálgatja, mikor beirja a népeket: ez született ott! Széla.
سەماکەران گۆرانی دەڵێن: «هەموو سەرچاوەکانم لە تۆوەیە.» | 7 |
Énekesek meg fuvolások – mind a forrásaim te benned vannak!