< زەبوورەکان 83 >

گۆرانییەک، زەبوورێکی ئاساف. ئەی خودایە، بێدەنگ مەبە، کپ مەبە، خودایە، هێدی مەبە. 1
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
ئەوەتا دوژمنانت هەرایانە، ناحەزانت لە دژت ڕاپەڕیون. 2
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
ڕاوێژ دەکەن لە دژی گەلەکەت، پیلان دەگێڕن لە دژی ئەوانەی تۆ پەنات داون. 3
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
دەڵێن: «با لەناو نەتەوەکان بیانسڕینەوە، لەمەودوا ناوی ئیسرائیل باس نەکرێت.» 4
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
بە هاوبیری پێکەوە پیلان دەگێڕن، لە دژی تۆ پەیمانیان بەستووە. 5
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
خێوەتەکانی ئەدۆم و ئیسماعیلییەکان، مۆئاب و هاجەرییەکان، 6
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
جوبەیل و عەمۆن و عەمالێق، فەلەستیە لەگەڵ دانیشتووی سور. 7
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
هەروەها ئاشوریش چووەتە پاڵیان، بوونە بازووی بەهێزی نەوەی لوت. 8
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
هەروەک چیت لە میدیان کرد ئاوایان لێ بکە، هەروەک چیت لە سیسرا و یاڤین کرد لە ڕووباری قیشۆن، 9
Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
کە لە کانی دۆر فەوتان، بوون بە زبڵ بۆ زەوی. 10
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
گەورەکانیان وەک عۆرێڤ و زئێڤ لێ بکە، هەموو میرەکانیان وەک زەڤەح و زەلموناع، 11
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
ئەوانەی گوتیان: «لەوەڕگاکانی خودا دەکەینە موڵکی خۆمان.» 12
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
ئەی خودای من، بیانکە بە تەپوتۆز، وەک کای دەم بایان لێ بکە. 13
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
وەک چۆن ئاگر دارستان دەسووتێنێت، وەک گڕ چیا دەسووتێنێت، 14
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
ئاوا بە ڕەشەبای خۆت ڕاویان بنێ، بە گەردەلوولی خۆت هوڕیان بکە. 15
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
ئەی یەزدان، ڕوویان بە ڕیسوایی داپۆشە، تاکو بەدوای ناوتدا بگەڕێن. 16
Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
هەتاهەتایە شەرمەزار و پەرێشانن، ڕیسوا دەبن و دەفەوتێن. 17
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
با بزانن کە تۆ، ئەوەی ناوت یەزدانە، لەسەر هەموو زەوی تەنها تۆ هەرەبەرزیت! 18
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.

< زەبوورەکان 83 >