< زەبوورەکان 83 >

گۆرانییەک، زەبوورێکی ئاساف. ئەی خودایە، بێدەنگ مەبە، کپ مەبە، خودایە، هێدی مەبە. 1
A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
ئەوەتا دوژمنانت هەرایانە، ناحەزانت لە دژت ڕاپەڕیون. 2
For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
ڕاوێژ دەکەن لە دژی گەلەکەت، پیلان دەگێڕن لە دژی ئەوانەی تۆ پەنات داون. 3
They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
دەڵێن: «با لەناو نەتەوەکان بیانسڕینەوە، لەمەودوا ناوی ئیسرائیل باس نەکرێت.» 4
They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
بە هاوبیری پێکەوە پیلان دەگێڕن، لە دژی تۆ پەیمانیان بەستووە. 5
For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
خێوەتەکانی ئەدۆم و ئیسماعیلییەکان، مۆئاب و هاجەرییەکان، 6
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
جوبەیل و عەمۆن و عەمالێق، فەلەستیە لەگەڵ دانیشتووی سور. 7
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
هەروەها ئاشوریش چووەتە پاڵیان، بوونە بازووی بەهێزی نەوەی لوت. 8
Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. (Selah)
هەروەک چیت لە میدیان کرد ئاوایان لێ بکە، هەروەک چیت لە سیسرا و یاڤین کرد لە ڕووباری قیشۆن، 9
Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
کە لە کانی دۆر فەوتان، بوون بە زبڵ بۆ زەوی. 10
Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
گەورەکانیان وەک عۆرێڤ و زئێڤ لێ بکە، هەموو میرەکانیان وەک زەڤەح و زەلموناع، 11
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
ئەوانەی گوتیان: «لەوەڕگاکانی خودا دەکەینە موڵکی خۆمان.» 12
Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
ئەی خودای من، بیانکە بە تەپوتۆز، وەک کای دەم بایان لێ بکە. 13
O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
وەک چۆن ئاگر دارستان دەسووتێنێت، وەک گڕ چیا دەسووتێنێت، 14
As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
ئاوا بە ڕەشەبای خۆت ڕاویان بنێ، بە گەردەلوولی خۆت هوڕیان بکە. 15
So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
ئەی یەزدان، ڕوویان بە ڕیسوایی داپۆشە، تاکو بەدوای ناوتدا بگەڕێن. 16
Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
هەتاهەتایە شەرمەزار و پەرێشانن، ڕیسوا دەبن و دەفەوتێن. 17
Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
با بزانن کە تۆ، ئەوەی ناوت یەزدانە، لەسەر هەموو زەوی تەنها تۆ هەرەبەرزیت! 18
That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.

< زەبوورەکان 83 >