< زەبوورەکان 83 >
گۆرانییەک، زەبوورێکی ئاساف. ئەی خودایە، بێدەنگ مەبە، کپ مەبە، خودایە، هێدی مەبە. | 1 |
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
ئەوەتا دوژمنانت هەرایانە، ناحەزانت لە دژت ڕاپەڕیون. | 2 |
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
ڕاوێژ دەکەن لە دژی گەلەکەت، پیلان دەگێڕن لە دژی ئەوانەی تۆ پەنات داون. | 3 |
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
دەڵێن: «با لەناو نەتەوەکان بیانسڕینەوە، لەمەودوا ناوی ئیسرائیل باس نەکرێت.» | 4 |
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
بە هاوبیری پێکەوە پیلان دەگێڕن، لە دژی تۆ پەیمانیان بەستووە. | 5 |
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
خێوەتەکانی ئەدۆم و ئیسماعیلییەکان، مۆئاب و هاجەرییەکان، | 6 |
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
جوبەیل و عەمۆن و عەمالێق، فەلەستیە لەگەڵ دانیشتووی سور. | 7 |
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
هەروەها ئاشوریش چووەتە پاڵیان، بوونە بازووی بەهێزی نەوەی لوت. | 8 |
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
هەروەک چیت لە میدیان کرد ئاوایان لێ بکە، هەروەک چیت لە سیسرا و یاڤین کرد لە ڕووباری قیشۆن، | 9 |
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
کە لە کانی دۆر فەوتان، بوون بە زبڵ بۆ زەوی. | 10 |
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
گەورەکانیان وەک عۆرێڤ و زئێڤ لێ بکە، هەموو میرەکانیان وەک زەڤەح و زەلموناع، | 11 |
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
ئەوانەی گوتیان: «لەوەڕگاکانی خودا دەکەینە موڵکی خۆمان.» | 12 |
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
ئەی خودای من، بیانکە بە تەپوتۆز، وەک کای دەم بایان لێ بکە. | 13 |
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
وەک چۆن ئاگر دارستان دەسووتێنێت، وەک گڕ چیا دەسووتێنێت، | 14 |
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
ئاوا بە ڕەشەبای خۆت ڕاویان بنێ، بە گەردەلوولی خۆت هوڕیان بکە. | 15 |
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
ئەی یەزدان، ڕوویان بە ڕیسوایی داپۆشە، تاکو بەدوای ناوتدا بگەڕێن. | 16 |
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
هەتاهەتایە شەرمەزار و پەرێشانن، ڕیسوا دەبن و دەفەوتێن. | 17 |
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
با بزانن کە تۆ، ئەوەی ناوت یەزدانە، لەسەر هەموو زەوی تەنها تۆ هەرەبەرزیت! | 18 |
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.