< زەبوورەکان 82 >
زەبوورێکی ئاساف. خودا لە کۆڕی خوداوەندەکان ڕاوەستاوە، لەنێو خوداوەندەکان دادوەری دەکات. | 1 |
Gud staar i Guds Menighed; han dømmer midt iblandt Guder.
«هەتا کەی بە ناڕەوایی دادوەری دەکەن، لایەنگری بەدکاران دەکەن؟ | 2 |
Hvor længe ville I dømme Uret og anse de ugudeliges Personer? (Sela)
بەرگری لە لاواز و هەتیوان بکەن، دادی هەژار و کڵۆڵان بدەن. | 3 |
Skaffer den ringe og den faderløse Ret; hjælper den elendige og den arme til Retfærdighed!
فریای لاواز و نەداران بکەون، لە دەست بەدکاران دەربازیان بکەن. | 4 |
Redder den ringe og den fattige; udfrier ham af de ugudeliges Haand!
«نازانن و تێناگەن، لە تاریکیدا دەڕۆن، هەموو بنچینەکانی زەوی دەشڵەژێن. | 5 |
De skønne ikke og forstaa ikke, de vandre i Mørke; alle Jordens Grundpiller ryste.
«من گوتم:”ئێوە’خوداوەندەکان‘ن، هەمووتان کوڕی خودای هەرەبەرزن.“ | 6 |
Jeg har sagt: I ere Guder, og I ere alle den Højestes Sønner.
بەڵام وەک ئادەمیزاد دەمرن، وەک یەکێک لە میرەکان دەکەون.» | 7 |
Men I skulle dø som Mennesker, og som en af Fyrsterne skulle I falde.
خودایە، هەستە! دادوەری زەوی بکە، چونکە هەموو نەتەوەکان میراتی تۆن. | 8 |
Gud! gør dig rede, døm Jorden; thi du skal tage Arv iblandt alle Hedninger.