< زەبوورەکان 82 >

زەبوورێکی ئاساف. خودا لە کۆڕی خوداوەندەکان ڕاوەستاوە، لەنێو خوداوەندەکان دادوەری دەکات. 1
詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
«هەتا کەی بە ناڕەوایی دادوەری دەکەن، لایەنگری بەدکاران دەکەن؟ 2
你們不正義審理,偏袒惡人要到何時? (休止)
بەرگری لە لاواز و هەتیوان بکەن، دادی هەژار و کڵۆڵان بدەن. 3
你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
فریای لاواز و نەداران بکەون، لە دەست بەدکاران دەربازیان بکەن. 4
應拯救弱小及窮苦的人,由惡人的爪牙拯救他們。
«نازانن و تێناگەن، لە تاریکیدا دەڕۆن، هەموو بنچینەکانی زەوی دەشڵەژێن. 5
他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
«من گوتم:”ئێوە’خوداوەندەکان‘ن، هەمووتان کوڕی خودای هەرەبەرزن.“ 6
我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
بەڵام وەک ئادەمیزاد دەمرن، وەک یەکێک لە میرەکان دەکەون.» 7
但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
خودایە، هەستە! دادوەری زەوی بکە، چونکە هەموو نەتەوەکان میراتی تۆن. 8
天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。

< زەبوورەکان 82 >