< زەبوورەکان 76 >
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێری ژێدار. زەبوورێکی ئاساف. گۆرانییەک. لە یەهودا خودا ناسراوە، لە ئیسرائیلدا ناوی گەورەیە! | 1 |
Salmo e cântico de Asafe, para o regente, com instrumentos de cordas: Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
کەپری لە شالیمە، هەواری لە سییۆنە. | 2 |
E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
لەوێ تیرە گڕدارەکان و قەڵغان و شمشێر و جەنگەکانی تێکشکاند. | 3 |
Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
تۆ ڕەوشەنی، لە چیای نێچیرەکان شکۆدارتری. | 4 |
Tu és mais ilustre [e] glorioso que montes de presas.
قارەمانەکان ماڵیان بە تاڵان چوو، دوایین خەوی خۆیان نوستن، هیچ جەنگاوەرێک نەیتوانی دەست بکاتەوە. | 5 |
Os ousados de coração foram despojados; dormiram seu sono; e dos homens valentes, nenhum encontrou [poder] em suas mãos.
ئەی خودای یاقوب، بە سەرزەنشتی تۆ، ئەسپ و سوار پێکەوە کەوتنە خەوێکی قووڵەوە! | 6 |
Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono [da morte].
تۆ خۆت بەسامیت! لە کاتی تووڕەییت، کێ لەبەردەمت ڕادەوەستێت؟ | 7 |
Tu, terrível és tu; e quem subsistirá perante ti com tua ira?
لە ئاسمان حوکمت بیسترا، زەوی ترسا و کپ بوو، | 8 |
Desde os céus tu anunciaste o juízo; a terra tremeu, e se aquietou,
بە هەستانی خودا بۆ دادوەری، بۆ ڕزگارکردنی هەموو ستەملێکراوانی زەوی. | 9 |
Quando Deus se levantou para o julgamento, para salvar a todos os mansos da terra. (Selá)
بێگومان تووڕەیی مرۆڤ ستایشت دەکات، خۆتت بە پاشماوەی تووڕەیی چەکدار کردووە. | 10 |
Porque a ira humana serve para o teu louvor; com o restante da ira te cingirás.
نەزر بۆ یەزدانی پەروەردگارتان بکەن و بەجێی بهێنن. ئەی هەموو ئەوانەی لە دەوریدان، دیاری پێشکەش بە سامناک بکەن. | 11 |
Fazei votos, e [os] pagai ao SENHOR vosso Deus; todos os que estão ao redor dele tragam presentes ao Temível.
ئەوەی ڕۆحی میرەکان دەشکێنێت، سامناکە بۆ پاشاکانی سەر زەوی. | 12 |
Ele cortará o espírito dos governantes; ele é temível aos reis da terra.