< زەبوورەکان 76 >
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێری ژێدار. زەبوورێکی ئاساف. گۆرانییەک. لە یەهودا خودا ناسراوە، لە ئیسرائیلدا ناوی گەورەیە! | 1 |
For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song. In Judah, God is known. His name is great in Israel.
کەپری لە شالیمە، هەواری لە سییۆنە. | 2 |
His tabernacle is also in Salem. His dwelling place in Zion.
لەوێ تیرە گڕدارەکان و قەڵغان و شمشێر و جەنگەکانی تێکشکاند. | 3 |
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
تۆ ڕەوشەنی، لە چیای نێچیرەکان شکۆدارتری. | 4 |
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
قارەمانەکان ماڵیان بە تاڵان چوو، دوایین خەوی خۆیان نوستن، هیچ جەنگاوەرێک نەیتوانی دەست بکاتەوە. | 5 |
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
ئەی خودای یاقوب، بە سەرزەنشتی تۆ، ئەسپ و سوار پێکەوە کەوتنە خەوێکی قووڵەوە! | 6 |
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
تۆ خۆت بەسامیت! لە کاتی تووڕەییت، کێ لەبەردەمت ڕادەوەستێت؟ | 7 |
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
لە ئاسمان حوکمت بیسترا، زەوی ترسا و کپ بوو، | 8 |
You pronounced judgement from heaven. The earth feared, and was silent,
بە هەستانی خودا بۆ دادوەری، بۆ ڕزگارکردنی هەموو ستەملێکراوانی زەوی. | 9 |
when God arose to judgement, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
بێگومان تووڕەیی مرۆڤ ستایشت دەکات، خۆتت بە پاشماوەی تووڕەیی چەکدار کردووە. | 10 |
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
نەزر بۆ یەزدانی پەروەردگارتان بکەن و بەجێی بهێنن. ئەی هەموو ئەوانەی لە دەوریدان، دیاری پێشکەش بە سامناک بکەن. | 11 |
Make vows to the LORD your God, and fulfil them! Let all of his neighbours bring presents to him who is to be feared.
ئەوەی ڕۆحی میرەکان دەشکێنێت، سامناکە بۆ پاشاکانی سەر زەوی. | 12 |
He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.