< زەبوورەکان 76 >

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێری ژێدار. زەبوورێکی ئاساف. گۆرانییەک. لە یەهودا خودا ناسراوە، لە ئیسرائیلدا ناوی گەورەیە! 1
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
کەپری لە شالیمە، هەواری لە سییۆنە. 2
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
لەوێ تیرە گڕدارەکان و قەڵغان و شمشێر و جەنگەکانی تێکشکاند. 3
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
تۆ ڕەوشەنی، لە چیای نێچیرەکان شکۆدارتری. 4
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
قارەمانەکان ماڵیان بە تاڵان چوو، دوایین خەوی خۆیان نوستن، هیچ جەنگاوەرێک نەیتوانی دەست بکاتەوە. 5
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
ئەی خودای یاقوب، بە سەرزەنشتی تۆ، ئەسپ و سوار پێکەوە کەوتنە خەوێکی قووڵەوە! 6
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
تۆ خۆت بەسامیت! لە کاتی تووڕەییت، کێ لەبەردەمت ڕادەوەستێت؟ 7
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
لە ئاسمان حوکمت بیسترا، زەوی ترسا و کپ بوو، 8
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
بە هەستانی خودا بۆ دادوەری، بۆ ڕزگارکردنی هەموو ستەملێکراوانی زەوی. 9
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
بێگومان تووڕەیی مرۆڤ ستایشت دەکات، خۆتت بە پاشماوەی تووڕەیی چەکدار کردووە. 10
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
نەزر بۆ یەزدانی پەروەردگارتان بکەن و بەجێی بهێنن. ئەی هەموو ئەوانەی لە دەوریدان، دیاری پێشکەش بە سامناک بکەن. 11
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
ئەوەی ڕۆحی میرەکان دەشکێنێت، سامناکە بۆ پاشاکانی سەر زەوی. 12
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.

< زەبوورەکان 76 >