< زەبوورەکان 73 >
زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان. | 1 |
Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت، | 2 |
Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی. | 3 |
Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە. | 4 |
Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون. | 5 |
Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە. | 6 |
Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە. | 7 |
Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن. | 8 |
Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن. | 9 |
Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن. | 10 |
Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟» | 11 |
Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە. | 12 |
He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە. | 13 |
Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم. | 14 |
Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم. | 15 |
Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی، | 16 |
Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم. | 17 |
hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون. | 18 |
Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون! | 19 |
¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت. | 20 |
Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی، | 21 |
Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات. | 22 |
Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت. | 23 |
Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت. | 24 |
Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم. | 25 |
¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە. | 26 |
Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە. | 27 |
Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم. | 28 |
Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.