< زەبوورەکان 73 >

زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان. 1
Truly Elohim is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت، 2
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی. 3
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە. 4
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون. 5
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە. 6
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە. 7
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن. 8
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن. 9
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن. 10
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟» 11
And they say, How doth El know? and is there knowledge in the most High?
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە. 12
Behold, these are the wicked, who prosper in the world; they increase in riches.
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە. 13
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم. 14
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم. 15
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی، 16
When I thought to know this, it was too painful for me;
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم. 17
Until I went into the sanctuary of El; then understood I their end.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون. 18
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون! 19
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت. 20
As a dream when one awaketh; so, O YHWH, when thou awakest, thou shalt despise their image.
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی، 21
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات. 22
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت. 23
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت. 24
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم. 25
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە. 26
My flesh and my heart faileth: but Elohim is the strength of my heart, and my portion for ever.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە. 27
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم. 28
But it is good for me to draw near to Elohim: I have put my trust in the Sovereign YHWH, that I may declare all thy works.

< زەبوورەکان 73 >