< زەبوورەکان 72 >

بۆ سلێمان. ئەی خودایە، دادپەروەری خۆت بدە بە پاشا، ڕاستودروستیت بە کوڕی پاشا. 1
天主,求您給君王傳授您的權柄,求您給太子傳授您的公正。
با بە ڕاستودروستی حوکمی گەلەکەت بکات، بە دادپەروەریش هەژارەکانت. 2
使他照正義統治您的百姓,使他按公道管理您的平民。
با چیاکان ئاشتی بۆ گەل دابین بکەن، گردەکان ڕاستودروستی. 3
願高山給人民帶來和平;願丘嶺為百姓送來公正!
با دادوەری کڵۆڵانی گەل بکات، کوڕی نەداران ڕزگار بکات، زۆرداران وردوخاش بکات. 4
他必衛護百姓中的窮人,救助窮苦人的子孫,蹂躪欺壓人的暴民。
با وەک خۆر بمێنێت، وەک مانگ بە درێژایی نەوەکان. 5
祂要與日月共存,世世代代無窮盡。
وەک باران بەسەر گیادا ببارێت، وەک هەور زەوی ئاو بدات، 6
祂降臨如落在草原上的喜雨,又如潤澤田地的甘露。
ڕاستودروستان لە سەردەمی ئەو شکۆفە دەکەن، ئاشتییەکی زۆر دەبێت هەتا فەوتانی مانگ. 7
在祂的歲月中,正義必要興盛,到處國泰民安,直至月亮失明。
لە دەریاوە هەتا دەریا حوکم دەکات، لە ڕووباری فوراتەوە هەتا ئەوپەڕی زەوی. 8
祂將統治大地,從這海到那海,由大河的流域,至地極的邊界。
بیاباننشینەکان کڕنۆشی بۆ دەبەن و ناحەزانی تۆز دەلێسنەوە. 9
祂的仇敵將向他屈膝跪拜,和祂作對的人要舌舔塵埃。
پاشاکانی تەرشیش و دوورگە دوورەکان سەرانە دەنێرن، پاشاکانی شەبا و سەبا دیاری بۆ دێنن. 10
塔爾史士和群島的眾王要獻上禮品,舍巴和色巴的君王,也都要前來進貢。
هەموو پاشاکان کڕنۆشی بۆ دەبەن و هەموو نەتەوەکان خزمەتی دەکەن. 11
眾王都要崇拜祂,萬民都要事奉祂。
لەبەر ئەوەی نەدار کە هاواری بۆ دەبات، دەربازی دەکات، چەوسێنراویش کە یارمەتیدەری نییە. 12
祂必拯救哀號的貧民,祂必扶持無援的窮人。
بەزەیی بە لاواز و نەداردا دێتەوە، گیانی نەدارەکان ڕزگار دەکات، 13
祂將憐恤不幸和貧乏的群眾,祂要救護窮苦貧病者的生命。
گیانیان لە ستەم و توندوتیژی دەکڕێتەوە، خوێنی ئەوان لەلای بەنرخە. 14
祂要救他們脫離殘暴與壓迫,他們的血在祂眼中珍貴無比。
تەمەن درێژ بێت! با لە زێڕی شەبای پێبدرێت، با هەمیشە خەڵک نزای بۆ بکەن، با بە درێژایی ڕۆژ داوای بەرەکەتی بۆ بکەن. 15
願祂常存!願眾人向祂奉獻舍巴黃金,願眾人時常向祂祈禱,不斷向祂求恩!
با دانەوێڵەیەکی زۆر لەسەر زەوی بێت، لەسەر لووتکەی گردەکان، بەرهەمی وەک لوبنان بشەکێتەوە، با ئەوانەی لە شارەکانن وەک گیای کێڵگە چرۆ بکەن. 16
田地裏所出產的五穀百果必將豐盈,山嶺上的收成也要富饒有如黎巴嫩,城市的人必要昌盛有如地上的草茵。
با هەتاهەتایە ناوی بمێنێت، هەتا خۆر مابێت ناوی بەردەوام بێت. هەموو نەتەوەکان لەوەوە بەرەکەتدار بن، هەمووان خۆزگەی پێ بخوازن. 17
祂的名號常存,永受讚揚;祂的名號永留,與日爭光。萬邦要因祂而得福,萬民要稱祂為有福。
ستایش بۆ یەزدانی پەروەردگار، خودای ئیسرائیل، بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەر دەکات. 18
願上主天主,以色列的天主享受讚頌,因為只有上主作出了奇妙的化工。
هەتاهەتایە ستایش بۆ ناوی شکۆداری، با شکۆمەندییەکەی هەموو جیهان پڕ بکات. ئامین و ئامین. 19
願上主光榮的名號永受讚美,願上主的榮耀充滿整個大地!阿們!阿們!
لێرەدا نوێژەکانی داودی کوڕی یەسا تەواو بوون. 20
葉瑟之子達味的祈禱終。

< زەبوورەکان 72 >