< زەبوورەکان 64 >

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی داودە. ئەی خودایە، گوێ لە دەنگی سکاڵام بگرە، ژیانم لە مەترسی دوژمنانم بپارێزە. 1
In finem, Psalmus David. Exaudi Deus orationem meam cum deprecor: a timore inimici eripe animam meam.
لە پیلانی بەدکاران بمشارەوە، لە کۆمەڵی خراپەکاران. 2
Protexisti me a conventu malignantium: a multitudine operantium iniquitatem.
کە زمانی خۆیان وەک شمشێر تیژ کردووە، قسە تاڵەکانیان وەک تیری هاوێژراوە. 3
Quia exacuerunt ut gladium linguas suas: intenderunt arcum rem amaram,
لە بۆسەکانیانەوە تیر لە کەسی بێ کەموکوڕی دەگرن، لەناکاو تێی دەگرن و ناترسن. 4
ut sagittent in occultis immaculatum.
بۆ کاری خراپە یەکتری هاندەدەن، دەربارەی شاردنەوەی داوەکانیان دەدوێن، دەڵێن: «کێ دەمانبینێ؟» 5
Subito sagittabunt eum, et non timebunt: firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos: dixerunt: Quis videbit eos?
تەگبیر بۆ تاوان دەکەن، دەڵێن: «پیلانێکی تەواومان داڕشت!» بێگومان دڵ و دەروونی مرۆڤ قووڵە. 6
Scrutati sunt iniquitates: defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum:
بەڵام خودا تیریان تێدەگرێت، لەناکاو برینداریان دەکات. 7
et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum:
زمان درێژییان دەبێتە هۆی کەوتنیان، هەرکەسێک کە دەیانبینێت سەری بادەدات. 8
et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
هەموو ئادەمیزاد دەترسن، کاری خودا ڕادەگەیەنن و بیردەکەنەوە لەوەی کە کردی. 9
et timuit omnis homo. Et annunciaverunt opera Dei: et facta eius intellexerunt.
با ڕاستودروستان بە یەزدان دڵخۆش بن و پەنا ببەنە بەر ئەو، با هەموو دڵڕاستان ستایشی بکەن! 10
Lætabitur iustus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.

< زەبوورەکان 64 >