< زەبوورەکان 63 >

زەبوورێکی داودە کاتێک لە چۆڵەوانی یەهودا بوو. ئەی خودایە، تۆ خودای منی، بە پەرۆشم بۆت، گیانم تینووی تۆیە، جەستەم شەیدای تۆیە، لە خاکێکی وشک و ماندوو و بێ ئاو. 1
Un psalm al lui David, când a fost în pustia lui Iuda. Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu; devreme te voi căuta, îmi însetează sufletul după tine, îmi tânjește carnea după tine într-o țară uscată și însetată, fără apă;
لە پیرۆزگاکە سەیرم کردوویت و هێز و شکۆمەندی تۆم بینیوە. 2
Ca să văd puterea ta și gloria ta, așa cum te-am văzut în sanctuar.
لەبەر ئەوەی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت لە ژیان باشترە، لێوەکانم ستایشت دەکەن. 3
Pentru că bunătatea ta iubitoare este mai bună decât viața, buzele mele te vor lăuda.
بە درێژایی ژیانم ستایشت دەکەم، بە ناوی تۆوە دەستم بەرز دەکەمەوە. 4
Astfel te voi lăuda cât timp trăiesc, în numele tău îmi voi ridica mâinile.
گیانم تێر دەبێت وەک ئەوەی بە دوگ و چەوری، بە لێوی شادمانەوە دەمم ستایشت دەکات. 5
Sufletul meu va fi săturat ca și cu măduvă și grăsime; și gura mea te va lăuda cu buze bucuroase,
لەناو نوێنەکەم یادی تۆ دەکەم، بە درێژایی شەو بیر لە تۆ دەکەمەوە، 6
Când îmi amintesc de tine pe patul meu și meditez la tine în gărzile de noapte.
چونکە تۆ هاریکارم بوویت، لەژێر سێبەری باڵەکانت گۆرانی دەڵێم. 7
Pentru că ai fost ajutorul meu, de aceea la umbra aripilor tale mă voi bucura.
گیانم بە تۆوە بەندە، دەستی ڕاستی تۆ پشتم دەگرێت. 8
Sufletul meu se lipește tare de tine, dreapta ta mă susține.
بەڵام ئەوانەی بۆ کوشتنی من دەگەڕێن لەناودەچن، بەرەو ناخی زەوی شۆڕ دەبنەوە. 9
Dar cei ce îmi caută sufletul să îl nimicească, vor merge în părțile de jos ale pământului.
ئەوانە بە دەمی شمشێر دەسپێردرێن و دەبن بە خۆراکی چەقەڵ. 10
Vor fi dați puterii sabiei, vor fi o porție pentru vulpi.
بەڵام پاشا بە خودا دڵخۆش دەبێت، هەموو ئەوانەی سوێند بە خودا دەخۆن ستایشی دەکەن، چونکە دەمی درۆزنان دادەخرێت. 11
Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe el se va lăuda, dar gura celor ce vorbesc minciuni va fi astupată.

< زەبوورەکان 63 >