< زەبوورەکان 63 >

زەبوورێکی داودە کاتێک لە چۆڵەوانی یەهودا بوو. ئەی خودایە، تۆ خودای منی، بە پەرۆشم بۆت، گیانم تینووی تۆیە، جەستەم شەیدای تۆیە، لە خاکێکی وشک و ماندوو و بێ ئاو. 1
Ein Lied, von David, als er in der Wüste Juda war. Dich such ich, Gott, mein Gott; nach Dir lechzt meine Seele; nach Dir sehnt sich mein Fleisch. Wie in dem dürren, trocknen, wasserlosen Lande,
لە پیرۆزگاکە سەیرم کردوویت و هێز و شکۆمەندی تۆم بینیوە. 2
so schau ich aus nach Dir, um Deine Pracht zu sehen und Deine Majestät im Heiligtum.
لەبەر ئەوەی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت لە ژیان باشترە، لێوەکانم ستایشت دەکەن. 3
Denn köstlicher ist Deine Huld als Leben. Dich preisen meine Lippen.
بە درێژایی ژیانم ستایشت دەکەم، بە ناوی تۆوە دەستم بەرز دەکەمەوە. 4
So preise ich Dich lebenslang; in Deinem Namen will ich regen meine Hände.
گیانم تێر دەبێت وەک ئەوەی بە دوگ و چەوری، بە لێوی شادمانەوە دەمم ستایشت دەکات. 5
Gleichwie von Fett und Öl wird meine Seele satt; mit Jubellippen singt mein Mund,
لەناو نوێنەکەم یادی تۆ دەکەم، بە درێژایی شەو بیر لە تۆ دەکەمەوە، 6
wenn ich auf meinem Lager Dein gedenke, in mitternächtiger Stunde sinne über Dich,
چونکە تۆ هاریکارم بوویت، لەژێر سێبەری باڵەکانت گۆرانی دەڵێم. 7
Du möchtest Schutz mir sein, daß ich im Schatten Deiner Flügel jauchze.
گیانم بە تۆوە بەندە، دەستی ڕاستی تۆ پشتم دەگرێت. 8
An Dir hängt meine Seele; ich klammere mich an Deine Rechte.
بەڵام ئەوانەی بۆ کوشتنی من دەگەڕێن لەناودەچن، بەرەو ناخی زەوی شۆڕ دەبنەوە. 9
Die meine Seele gerne in der Wüste wüßten, sie mögen in der Erde Tiefe fahren!
ئەوانە بە دەمی شمشێر دەسپێردرێن و دەبن بە خۆراکی چەقەڵ. 10
Die sie dem Untergange überliefern wollen, die mögen der Schakale Beute werden!
بەڵام پاشا بە خودا دڵخۆش دەبێت، هەموو ئەوانەی سوێند بە خودا دەخۆن ستایشی دەکەن، چونکە دەمی درۆزنان دادەخرێت. 11
Der König aber freue sich in Gott, und wer ihm Treue schwört, der jauchze! Der Lügner Mund wird zugestopft.

< زەبوورەکان 63 >