< زەبوورەکان 54 >
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێرە ژێدارەکان. هۆنراوەیەکی داودە کاتێک زیفییەکان هاتن و بە شاولیان گوت: «داود لەلای ئێمە خۆی شاردووەتەوە.» ئەی خودایە، بە ناوی خۆت ڕزگارم بکە، بە هێزی خۆت ئەستۆپاکیم بسەلمێنە. | 1 |
Para o músico chefe. Em instrumentos de corda. Uma contemplação de David, quando os zifitas vieram e disseram a Saul: “David não está se escondendo entre nós? Save me, Deus, pelo seu nome. Vindicar-me em seu poder.
ئەی خودایە، گوێ لە نوێژم بگرە، قسەکانی دەمم ببیستە. | 2 |
Hear minha oração, Deus. Ouça as palavras da minha boca.
بێگانە لێم هەستاون، دڵڕەقەکان دەیانەوێ بمکوژن، ئەوانەی ڕوویان لە خودا نەکردووە. | 3 |
Pois os estranhos se levantaram contra mim. Os homens violentos têm procurado minha alma. Eles não puseram Deus diante deles. (Selah)
بە ڕاستی خودا یارمەتیدەری منە، پەروەردگار پشتگیری گیانم دەکات. | 4 |
Behold, Deus é meu ajudante. O Senhor é o que sustenta minha alma.
با خراپە بگەڕێتەوە سەر دوژمنەکانم، بە دڵسۆزی خۆت لە ناویان ببە. | 5 |
Ele retribuirá o mal aos meus inimigos. Destrua-os em sua verdade.
ئەی یەزدان، بەخشینی ئازادت پێشکەش دەکەم، ستایشی ناوت دەکەم، چونکە چاکە. | 6 |
Com uma oferta de livre vontade, sacrificar-me-ei a vocês. Agradeço o seu nome, Yahweh, pois é bom.
لە هەموو تەنگانەکان دەربازی کردووم، سەرکەوتووانە چاوم بڕیوەتە دوژمنەکانم. | 7 |
Pois ele me livrou de todos os problemas. Meu olho tem visto o triunfo sobre meus inimigos.