< زەبوورەکان 50 >

زەبوورێکی ئاساف. خودای توانادار، یەزدان، دەفەرموێت، لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوای زەوی بانگ دەکات. 1
“A psalm of Asaph.” The mighty God, Jehovah, speaketh, and calleth the earth, From the rising of the sun to its going down.
لە سییۆنەوە کە لە جوانیدا تەواوە، خودا پڕشنگ دەدات. 2
Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
خودامان دێت و بێدەنگ نابێت، ئاگر لەپێشیەوە هەڵدەلووشێت، گەردەلوولێکی بەهێز لە دەوریەتی. 3
Our God cometh, and will not be silent; Before him is a devouring fire, And around him a raging tempest.
بانگی ئاسمان دەکات لە بەرزایی، هەروەها زەوی، بۆ دادگایی گەلەکەی: 4
He calleth to the heavens on high, And to the earth, while he judgeth his people:
«بۆم کۆبکەنەوە خۆشەویستانم، کە بە قوربانی پەیمانیان لەگەڵ بەستووم.» 5
“Gather together before me my godly ones, Who have made a covenant with me by sacrifice!”
ئاسمان ڕاستودروستییەکەی ڕادەگەیەنێت، چونکە خودا خۆی دادوەرە. 6
(And the heavens shall declare his righteousness, For it is God himself that is judge., Pause)
«ئەی گەلی من، گوێ بگرن هەتا قسە بکەم، ئەی ئیسرائیل، هەتا شایەتیت لەسەر بدەم: من خودام، خودای تۆم. 7
“Hear, O my people, and I will speak! O Israel, and I will testify against thee! For I am God, thine own God.
سەرزەنشتت ناکەم لەسەر قوربانییەکانت، قوربانی سووتاندنەکانت هەمیشە لەبەردەممە. 8
I reprove thee not on account of thy sacrifices; For thy burnt-offerings are ever before me.
من پێویستیم بە گای ماڵەکەت نییە، پێویستیم بە گیسکی ناو پشتیرەکەت نییە، 9
I will take no bullock from thy house, Nor he-goat from thy folds;
چونکە هەموو گیانلەبەرانی دارستان هی منن، هەروەها مێگەلەکانی سەر هەزارەها گرد. 10
For all the beasts of the forest are mine, And the cattle on a thousand hills.
هەموو باڵندەی چیاکان دەزانم، هەموو زیندەوەرانی دەشتودەر هی منن. 11
I know all the birds of the mountains, And the wild beasts of the field are before me.
ئەگەر برسی بم، بە تۆ ناڵێم، چونکە جیهان و هەرچی تێیدایە هی منە. 12
If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and all that is therein.
ئایا من گۆشتی گا دەخۆم، یان خوێنی گیسک دەخۆمەوە؟ 13
Do I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
«قوربانی سوپاسگوزاری بۆ خودا بکە، نەزرەکانت بەرامبەر هەرەبەرز بهێنە دی، 14
Offer to God thanksgiving, And pay thy vows to the Most High!
لە ڕۆژی تەنگانەدا نزام بۆ بکە، دەربازت دەکەم و شکۆدارم دەکەیت.» 15
Then call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me!”
بەڵام خودا بە بەدکار دەڵێ: «تۆ کێیت باسی فەرزەکانم دەکەیت، یان پەیمانی منت بەسەر زماندا دێت؟ 16
And to the wicked God saith, “To what purpose dost thou talk of my statutes? And why hast thou my laws upon thy lips?—
تۆ کە ڕقت لە تەمبێکردنە و فەرمایشتی منت پشتگوێ خستووە. 17
Thou, who hatest instruction And castest my words behind thee!
کاتێک دزێک ببینیت، بە کردارەکەی ڕازی دەبیت، بەشت لەگەڵ داوێنپیسانە. 18
When thou seest a thief, thou art in friendship with him, And hast fellowship with adulterers.
دەمت بە خراپە دەکەیتەوە، زمانت فێڵبازی دادەهێنێت. 19
Thou lettest loose thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit;
دادەنیشیت و لە دژی براکەت قسە دەکەیت، بوختان بۆ کوڕی دایکت هەڵدەبەستیت. 20
Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.
ئەمانەت کردووە و من بێدەنگ بووم، وات زانی منیش وەک تۆم. بەڵام من سەرزەنشتت دەکەم و ڕووبەڕوو تاوانبارت دەکەم. 21
These things hast thou done, and I kept silence; Hence thou thoughtest that I was altogether like thyself: But I will reprove thee, and set it in order before thine eyes.
«ئەی ئەوانەی خوداتان لەبیر کردووە، ئەمە لەبەرچاو بگرن، دەنا پارچەپارچەتان دەکەم، کەسیش نایەتە فریاتان. 22
Mark this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and none deliver you!
ئەوەی قوربانی سوپاسگوزاری پێشکەش بکات، شکۆدارم دەکات، ئەوەی ڕێگای خۆی ڕێک بکات، ڕزگاریی خودای نیشان دەدەم.» 23
Whoso offereth praise honoreth me; And to him who hath regard to his ways Will I show salvation from God.”

< زەبوورەکان 50 >