< زەبوورەکان 46 >

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ کوڕانی قۆرەح. گۆرانییەک بە شێوەی عەلامۆت. خودا پەناگا و هێزمانە، لە تەنگانەدا بەهاناوە دێت. 1
TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
بۆیە ترسمان نییە ئەگەر زەویش بلەرزێت، ئەگەر چیاکانیش بکەونە ناو قووڵایی دەریاکانەوە، 2
Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
ئەگەر ئاوەکەشی بجۆشێت و کەف بکات، چیاکانیش لە سەرکێشی ئەو بلەرزن. 3
Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
ڕووبارێک هەیە جۆگەکانی شاری خودا شاد دەکات، ئەو شوێنە پیرۆزەی کە هەرەبەرز تێیدا نیشتەجێیە. 4
A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
خودا لەناوەڕاستدایە، بۆیە هەرگیز ناکەوێت، لەگەڵ بەرەبەیاندا خودا بەهاناوە دێت. 5
God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
نەتەوەکان هەڵدەچن و شانشینەکان دەکەون، خودا دەنگی بەرز دەکاتەوە و زەوی دەتوێتەوە. 6
Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
یەزدانی سوپاسالار لەگەڵمانە، خودای یاقوب پەناگامانە. 7
YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
وەرن سەیری کردارەکانی یەزدان بکەن، ئەو وێرانکارییەکانی بەسەر زەویدا هێناوە. 8
Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
جەنگەکان ڕادەگرێت هەتا ئەوپەڕی جیهان، کەوانەکان دەشکێنێت و ڕمەکان پارچەپارچە دەکات، گالیسکەکان بە ئاگر دەسووتێنێت. 9
Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
«هێوربنەوە، بزانن کە من خودام، لەنێو نەتەوەکان پایەم بەرز دەبێتەوە، لەسەر زەوی بەرز دەبمەوە.» 10
Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
یەزدانی سوپاسالار لەگەڵمانە، خودای یاقوب پەناگامانە. 11
YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)

< زەبوورەکان 46 >