< زەبوورەکان 46 >

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ کوڕانی قۆرەح. گۆرانییەک بە شێوەی عەلامۆت. خودا پەناگا و هێزمانە، لە تەنگانەدا بەهاناوە دێت. 1
For the music director by the sons of Korah. According to alamoth, a song. God is our protection and our strength; always ready to help when troubles come.
بۆیە ترسمان نییە ئەگەر زەویش بلەرزێت، ئەگەر چیاکانیش بکەونە ناو قووڵایی دەریاکانەوە، 2
So we will not be afraid though the earth shakes, though the mountains fall into the depths of the sea,
ئەگەر ئاوەکەشی بجۆشێت و کەف بکات، چیاکانیش لە سەرکێشی ئەو بلەرزن. 3
though the waters roar and foam, though the mountains tremble as the waters surge violently! (Selah)
ڕووبارێک هەیە جۆگەکانی شاری خودا شاد دەکات، ئەو شوێنە پیرۆزەی کە هەرەبەرز تێیدا نیشتەجێیە. 4
A river flows to bring happiness to those in God's city, the holy place where the Most High lives.
خودا لەناوەڕاستدایە، بۆیە هەرگیز ناکەوێت، لەگەڵ بەرەبەیاندا خودا بەهاناوە دێت. 5
God is in the midst of the city; it will never fall. God protects it as soon as it is light.
نەتەوەکان هەڵدەچن و شانشینەکان دەکەون، خودا دەنگی بەرز دەکاتەوە و زەوی دەتوێتەوە. 6
Nations are in turmoil, kingdoms collapse. God raises his voice and the earth melts.
یەزدانی سوپاسالار لەگەڵمانە، خودای یاقوب پەناگامانە. 7
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. (Selah)
وەرن سەیری کردارەکانی یەزدان بکەن، ئەو وێرانکارییەکانی بەسەر زەویدا هێناوە. 8
Come and see what the Lord has achieved! See the amazing things he has done on the earth!
جەنگەکان ڕادەگرێت هەتا ئەوپەڕی جیهان، کەوانەکان دەشکێنێت و ڕمەکان پارچەپارچە دەکات، گالیسکەکان بە ئاگر دەسووتێنێت. 9
He stops wars all over the world. He smashes the bow; he breaks the spear; he sets shields on fire.
«هێوربنەوە، بزانن کە من خودام، لەنێو نەتەوەکان پایەم بەرز دەبێتەوە، لەسەر زەوی بەرز دەبمەوە.» 10
Stop fighting! Recognize I am God! I am the ruler of the nations; I am the ruler of the earth.
یەزدانی سوپاسالار لەگەڵمانە، خودای یاقوب پەناگامانە. 11
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. (Selah)

< زەبوورەکان 46 >