< زەبوورەکان 34 >
زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت. هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم، هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە. | 1 |
Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات، با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن. | 2 |
Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین، با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە. | 3 |
Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات، لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت. | 4 |
Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە، ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت. | 5 |
Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو، لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد. | 6 |
Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن، دەربازیان دەکات. | 7 |
O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە! خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات. | 8 |
Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی، چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت. | 9 |
Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن، بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت. | 10 |
Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن، فێری لەخواترسیتان دەکەم. | 11 |
Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟ | 12 |
Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
زمانت لە خراپە بپارێزە و لێوەکانت لە فێڵبازی. | 13 |
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
لە خراپە دوور بە و چاکە بکە، بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە. | 14 |
Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە. | 15 |
Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە، تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە. | 16 |
A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت، لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات. | 17 |
Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە. | 18 |
O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت، بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات، | 19 |
Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت، هیچیان ناشکێنرێت. | 20 |
Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات، ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن. | 21 |
O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن. | 22 |
O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.