< زەبوورەکان 34 >
زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت. هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم، هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە. | 1 |
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات، با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن. | 2 |
A minha alma se glóriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین، با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە. | 3 |
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات، لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت. | 4 |
Busquei ao Senhor, e ele me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە، ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت. | 5 |
Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو، لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد. | 6 |
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن، دەربازیان دەکات. | 7 |
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە! خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات. | 8 |
Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی، چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت. | 9 |
Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois não tem falta alguma aqueles que o temem.
ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن، بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت. | 10 |
Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que temem ao Senhor não tem falta de coisa alguma.
کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن، فێری لەخواترسیتان دەکەم. | 11 |
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟ | 12 |
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
زمانت لە خراپە بپارێزە و لێوەکانت لە فێڵبازی. | 13 |
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
لە خراپە دوور بە و چاکە بکە، بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە. | 14 |
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە. | 15 |
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە، تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە. | 16 |
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memória deles.
سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت، لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات. | 17 |
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە. | 18 |
Perto está o Senhor dos que tem o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت، بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات، | 19 |
Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت، هیچیان ناشکێنرێت. | 20 |
Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات، ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن. | 21 |
A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن. | 22 |
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será desolado.