< زەبوورەکان 34 >

زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت. هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم، هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە. 1
ダビデがアビメレクの前で狂ったさまをよそおい、追われて出ていったときの歌 わたしは常に主をほめまつる。そのさんびはわたしの口に絶えない。
گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات، با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن. 2
わが魂は主によって誇る。苦しむ者はこれを聞いて喜ぶであろう。
با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین، با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە. 3
わたしと共に主をあがめよ、われらは共にみ名をほめたたえよう。
ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات، لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت. 4
わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、すべての恐れからわたしを助け出された。
ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە، ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت. 5
主を仰ぎ見て、光を得よ、そうすれば、あなたがたは、恥じて顔を赤くすることはない。
ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو، لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد. 6
この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن، دەربازیان دەکات. 7
主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە! خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات. 8
主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی، چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت. 9
主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。
ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن، بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت. 10
若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。
کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن، فێری لەخواترسیتان دەکەم. 11
子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟ 12
さいわいを見ようとして、いのちを慕い、ながらえることを好む人はだれか。
زمانت لە خراپە بپارێزە و لێوەکانت لە فێڵبازی. 13
あなたの舌をおさえて悪を言わせず、あなたのくちびるをおさえて偽りを言わすな。
لە خراپە دوور بە و چاکە بکە، بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە. 14
悪を離れて善をおこない、やわらぎを求めて、これを努めよ。
چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە. 15
主の目は正しい人をかえりみ、その耳は彼らの叫びに傾く。
ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە، تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە. 16
主のみ顔は悪を行う者にむかい、その記憶を地から断ち滅ぼされる。
سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت، لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات. 17
正しい者が助けを叫び求めるとき、主は聞いて、彼らをそのすべての悩みから助け出される。
یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە. 18
主は心の砕けた者に近く、たましいの悔いくずおれた者を救われる。
پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت، بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات، 19
正しい者には災が多い。しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。
هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت، هیچیان ناشکێنرێت. 20
主は彼の骨をことごとく守られる。その一つだに折られることはない。
بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات، ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن. 21
悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。
یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن. 22
主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。

< زەبوورەکان 34 >