زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت. هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم، هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە. | 1 |
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי |
گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات، با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن. | 2 |
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו |
با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین، با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە. | 3 |
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו |
ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات، لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت. | 4 |
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני |
ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە، ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت. | 5 |
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו |
ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو، لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد. | 6 |
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו |
فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن، دەربازیان دەکات. | 7 |
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם |
تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە! خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات. | 8 |
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו |
لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی، چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت. | 9 |
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו |
ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن، بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت. | 10 |
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב |
کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن، فێری لەخواترسیتان دەکەم. | 11 |
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם |
چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟ | 12 |
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב |
زمانت لە خراپە بپارێزە و لێوەکانت لە فێڵبازی. | 13 |
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה |
لە خراپە دوور بە و چاکە بکە، بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە. | 14 |
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו |
چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە. | 15 |
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם |
ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە، تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە. | 16 |
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם |
سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت، لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات. | 17 |
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם |
یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە. | 18 |
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע |
پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت، بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات، | 19 |
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה |
هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت، هیچیان ناشکێنرێت. | 20 |
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה |
بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات، ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن. | 21 |
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו |
یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن. | 22 |
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו |