< زەبوورەکان 33 >

ئەی سەرڕاستان گۆرانی شادی بۆ یەزدان بڵێن، ستایشکردن لە دڵڕاستان دەوەشێتەوە. 1
Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
بە ساز ستایشی یەزدان بکەن، بە قیسارەی دە ژێیی مۆسیقای بۆ بژەنن. 2
Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
سروودێکی نوێی بۆ بڵێن، بە کارامەیی مۆسیقا بژەنن، بە هەلهەلەوە. 3
Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
فەرمایشتی یەزدان ڕاستە، لە هەموو کردارەکانی دڵسۆزە. 4
Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
یەزدان ڕاستودروستی و دادپەروەری خۆشدەوێت، زەوی پڕ بووە لە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی. 5
Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
بە فەرمانی یەزدان ئاسمان دروستکرا، بە هەناسەی دەمی هەموو ئەستێرەکانی ئاسمان. 6
Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
ئاوی دەریا وەک بەنداو کۆدەکاتەوە و زەریاکان دەخاتە ناو ئەمبارەوە. 7
Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
با هەموو زەوی لە یەزدان بترسێت، با هەموو خەڵکی دنیا سام دایانگرێت! 8
Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
لەبەر ئەوەی کە فەرمووی، پەیدا بوو، فەرمانی دا، بوو. 9
Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
یەزدان پیلانی نەتەوەکانی پووچ کردەوە، تەگبیری گەلانی هەڵوەشاندەوە. 10
Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
بەڵام پلانی یەزدان هەتاهەتایە دەمێنێت، تەگبیری دڵی بۆ هەموو نەوەکانە. 11
O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
خۆزگە دەخوازرێ بەو نەتەوەیەی کە یەزدان خودایانە، بەو گەلەی هەڵیبژاردووە بۆ میراتی خۆی. 12
Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
یەزدان لە ئاسمانەوە دەڕوانێتە خوارێ، هەموو ئادەمیزاد دەبینێت. 13
Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
لە نشینگەکەی خۆیەوە چاودێری هەموو دانیشتووانی زەوی دەکات. 14
Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
ئەو کە شێوەی دڵی هەمووانی دروستکردووە، ئاگاداری هەموو کردەوەکانیانە. 15
aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
هیچ پاشایەک بە گەورەیی سوپاکەی ڕزگاری نابێت، هیچ پاڵەوانێک بە هێزی بازووی دەرباز نابێت. 16
Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
ئەسپ ئومێدێکی دۆڕاوە بۆ ڕزگار بوون، بە توندی هێزی ناتوانێت کەس دەرباز بکات. 17
Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
بەڵام یەزدان چاوی لەوانەیە کە ترسی ئەویان لە دڵدایە، ئەوانەی هیوایان بە خۆشەویستی نەگۆڕی ئەوە، 18
Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
بۆ ئەوەی لە مردندا فریایان بکەوێت و لە قاتوقڕیدا ژیانیان دابین بکات. 19
para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
ئێمە بە ئومێدی چاوەڕوانی یەزدانین، یەزدان یارمەتیدەر و قەڵغانمانە. 20
Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
دڵمان بەو خۆشە، چونکە ئێمە پشت بە ناوی پیرۆزی ئەو دەبەستین. 21
Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
ئەی یەزدان، با خۆشەویستی نەگۆڕت بەسەرمانەوە بێت، بەگوێرەی هیوامان بە تۆ. 22
Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.

< زەبوورەکان 33 >