< زەبوورەکان 3 >
زەبوورێکی داودە کاتێک لە دەستی ئەبشالۆمی کوڕی هەڵات. ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! | 1 |
ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからひて起りたつもの多し
زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» | 2 |
わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. | 3 |
されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. | 4 |
われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. | 5 |
われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. | 6 |
われをかこみて立かまへたる千萬の人をも我はおそれじ
ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. | 7 |
ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. | 8 |
救はヱホバにあり ねがはくは恩惠なんぢの民のうへに在んことを (セラ)