< زەبوورەکان 29 >

زەبوورێکی داود «لە جەژنی کەپرەشینە». ستایشی شکۆ و هێزی یەزدان بکەن، ستایشی یەزدان بکەن، ئەی فریشتەکانی ئاسمان. 1
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז
ستایشی ناوی شکۆداری یەزدان بکەن، کڕنۆش بۆ یەزدان ببەن، چونکە شکۆدار و پیرۆزە. 2
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש
دەنگی یەزدان لەسەر ئاوەکان دەنگ دەداتەوە، خودای شکۆمەندی تریشقە دەدات، یەزدان لەسەر ئاوە زۆرەکان تریشقە دەدات. 3
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים
دەنگی یەزدان بە هێزە، دەنگی یەزدان بە شکۆیە. 4
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר
دەنگی یەزدان داری ئورز دەشکێنێت، یەزدان ئورزەکانی لوبنان دەشکێنێت، 5
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון
وا دەکات لوبنان وەک گوێرەکە ڕابکات و حەرمۆنیش وەک جوانەگای کێوی. 6
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים
دەنگی یەزدان چەخماخە دەدات بە بروسکە و تریسکەوە. 7
קול-יהוה חצב להבות אש
دەنگی یەزدان بیابان دەلەرزێنێت یەزدان بیابانی قادێش دەلەرزێنێت. 8
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש
دەنگی یەزدان دار بەڕوو لوول دەدات و دارستانەکان ڕووت دەکاتەوە. لەناو پەرستگاکەیدا هەموو هاوار دەکەن: «شکۆمەندی!» 9
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד
یەزدان بە تەختی پاشاییەوە، لەسەر تۆفان دادەنیشێت، یەزدان هەتاهەتایە وەک پاشا لەسەر تەخت دادەنیشێت. 10
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם
یەزدان هێز بە گەلەکەی دەبەخشێت، یەزدان بەرەکەتی ئاشتی دەداتە گەلەکەی. 11
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום

< زەبوورەکان 29 >