< زەبوورەکان 26 >

زەبوورێکی داود. ئەی یەزدان، ئەستۆپاکیم بسەلمێنە، چونکە بەبێ کەموکوڕی ژیاوم، پشتم بە یەزدان بەستووە، بەبێ دوودڵی. 1
Давидів.
ئەی یەزدان، تاقیم بکەوە، بمخە ناو لێکۆڵینەوە، مێشک و دڵم بپشکنە، 2
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
چونکە خۆشەویستی نەگۆڕی تۆم لەبەرچاوە، بە ڕاستیی تۆ ڕەفتار دەکەم. 3
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
لەگەڵ فێڵبازان دانانیشم، تێکەڵی دووڕووان نابم. 4
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
ڕقم لە کۆمەڵی بەدکاران دەبێتەوە و لەگەڵ خراپەکار دانانیشم. 5
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
دەستەکانم دەشۆم تاکو بێتاوانیم دەربخەم، ئەی یەزدان، بە دەوری قوربانگاکەتدا دەسووڕێمەوە و 6
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
بە دەنگی بەرز ستایشت دەکەم و هەموو کارە سەرسوڕهێنەرەکانت ڕادەگەیەنم. 7
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
ئەی یەزدان، ئەو ماڵەم خۆشدەوێت کە تۆ تێیدا دەژیت، ئەو شوێنەی کە شکۆی تۆی تێدا نیشتەجێیە. 8
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
گیانم لەگەڵ گوناهباران کۆ مەکەوە، ژیانم لەگەڵ خوێنڕێژان، 9
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
ئەوانەی کە دەستیان بە خراپە پیس بووە، ئەوانەی دەستی ڕاستەیان پڕ لە بەرتیلە. 10
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
بەڵام من بەبێ کەموکوڕی ژیاوم، بمکڕەوە و لەگەڵم میهرەبان بە. 11
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
پێم لەسەر زەوییەکی تەختە، لە کۆڕ و کۆمەڵی گەورەدا ستایشی یەزدان دەکەم. 12
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!

< زەبوورەکان 26 >