< زەبوورەکان 24 >

زەبوورێکی داود. زەوی و هەرچی تێدایە هی یەزدانە، جیهان و ئەوانەی تێیدا دەژین، 1
Господња је земља и шта је год у њој, васиљена и све што живи на њој.
چونکە لەسەر دەریاکان بناغەی داناوە و لەسەر ڕووبارەکان دایمەزراندووە. 2
Јер је Он на морима основа, и посред река утврди је.
کێ سەردەکەوێتە سەر کێوی یەزدان؟ کێ لە جێگای پیرۆزی ئەو دەوەستێت؟ 3
Ко ће изаћи на гору Господњу? И ко ће стати на светом месту његовом?
ئەوەی دەست پاک و دڵی بێگەرد بێت، ئەوەی مەیلی شتی پووچ نەکات و بە درۆ سوێند نەخوات. 4
У кога су чисте руке и срце безазлено, ко не изриче име Његово узалуд и не куне се лажно.
لە یەزدانەوە بەرەکەت بەدەستدەهێنێت، لە خودای ڕزگارکەری بێتاوانکردن. 5
Он ће добити благослов од Господа, и милост од Бога, спаса свог.
ئەمەیە ئەو نەوەیەی دوای یەزدان دەکەوێت، ئەوەی ڕوویان لە تۆ دەکەن، ئەی خودای یاقوب. 6
Такав је род оних који Га траже, и који су ради стајати пред лицем Твојим, Боже Јаковљев!
ئەی دەروازەکان، سەر هەڵبڕن! ئەی دەرگا دێرینەکان، بەرزبنەوە، هەتا پاشای شکۆمەندی بێتە ژوورەوە. 7
Врата! Узвисите врхове своје, узвисите се врата вечна! Иде цар славе.
ئەم پاشایەی شکۆمەندی کێیە؟ یەزدانی بەهێز و دەسەڵاتدارە، یەزدانی پاڵەوان لە جەنگ. 8
Ко је тај цар славе? Господ крепак и силан, Господ силан у боју.
ئەی دەروازەکان، سەر هەڵبڕن! ئەی دەرگا دێرینەکان، بەرزبنەوە! هەتا پاشای شکۆمەندی بێتە ژوورەوە. 9
Врата! Узвисите врхове своје, узвисите се врата вечна! Иде цар славе.
ئەم پاشایەی شکۆمەندی کێیە؟ یەزدانی سوپاسالار پاشای شکۆمەندییە. 10
Ко је тај цар славе! Господ над војскама; Он је цар славе.

< زەبوورەکان 24 >