< زەبوورەکان 2 >

بۆچی نەتەوەکان دەوروژێن و گەلان پیلان لە شتی پووچ دەگێڕن؟ 1
Why do the nations rage, and the peoples meditate vain things?
پاشایانی زەوی خۆیان ڕێک دەخەن، سەرۆکەکانیان پێکەوە کۆدەبنەوە لە دژی یەزدان و مەسیحەکەی و دەڵێن: 2
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against Jehovah, and against his anointed, saying,
«با کۆتەکانیان بشکێنین و زنجیرەکانیان لە خۆمان بکەینەوە.» 3
Let us break their bonds apart, and cast away their cords from us.
ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە پێدەکەنێت، پەروەردگار گاڵتەیان پێ دەکات. 4
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
ئینجا بە تووڕەیی خۆی قسەیان بۆ دەکات، بە هەڵچوونی خۆی دەیانتۆقێنێت: 5
Then he will speak to them in his wrath, and vex them in his great displeasure.
«من پاشای خۆمم لەسەر سییۆن داناوە، لەسەر کێوی پیرۆزی خۆم.» 6
Yet I have set my king upon my holy hill of Zion.
من فەرمانی یەزدانتان پێ ڕادەگەیەنم: پێی فەرمووم: «تۆ کوڕی منی، من ئەمڕۆ بوومە باوکت. 7
I will tell of the decree. Jehovah said to me, Thou are my Son, this day I have begotten thee.
داوام لێ بکە، نەتەوەکان دەکەم بە میراتت، ئەوپەڕی زەوی دەکەم بە موڵکی تۆ. 8
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the outermost parts of the earth for thy possession.
بە گۆچانێکی ئاسنین دەیانشکێنیت و وەک گۆزەیەکی گڵین وردوخاشیان دەکەیت.» 9
Thou shall break them with a rod of iron, thou shall dash them in pieces like a potter's vessel.
بۆیە، ئەی پاشایان، وریابن، سەرۆکەکانی زەوی، ئاگاداربن. 10
Now therefore be wise, O ye kings. Be instructed, ye judges of the earth.
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن. 11
Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو. 12
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< زەبوورەکان 2 >