< زەبوورەکان 149 >
هەلیلویا! گۆرانییەکی نوێ بۆ یەزدان بڵێن، ستایشی لەناو کۆڕی خۆشەویستانیەتی. | 1 |
¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
با ئیسرائیل بە دروستکەری دڵخۆش بێت، با کوڕانی سییۆن بە پاشایان شاد بن. | 2 |
Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
با بە هەڵپەڕکێ ستایشی ناوی بکەن، بە دەف و قیسارە مۆسیقای بۆ بژەنن، | 3 |
¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
چونکە یەزدان دڵشادە بە گەلەکەی، بێفیزەکان بە ڕزگاری دەڕازێنێتەوە. | 4 |
Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
با خۆشەویستانی بەم شکۆمەندییەوە شاد بن، با لەناو نوێنەکانیان گۆرانی بڵێن. | 5 |
Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
با ستایشکردن بۆ خودا لەسەر زاریان بێت، شمشێری دوودەمیان بەدەستەوە بێت، | 6 |
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
بۆ ئەوەی تۆڵە لە نەتەوەکان بکەنەوە، گەلان سزا بدەن، | 7 |
para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
بۆ ئەوەی پاشاکانیان بە زنجیر ببەستنەوە، کۆت بکەنە دەستی پیاوماقوڵانیان، | 8 |
para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
بۆ ئەوەی حوکمی نووسراویان بەسەردا جێبەجێ بکەن. ئەمەش شکۆمەندییە بۆ هەموو خۆشەویستانی. هەلیلویا. | 9 |
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!