< زەبوورەکان 149 >
هەلیلویا! گۆرانییەکی نوێ بۆ یەزدان بڵێن، ستایشی لەناو کۆڕی خۆشەویستانیەتی. | 1 |
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
با ئیسرائیل بە دروستکەری دڵخۆش بێت، با کوڕانی سییۆن بە پاشایان شاد بن. | 2 |
Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
با بە هەڵپەڕکێ ستایشی ناوی بکەن، بە دەف و قیسارە مۆسیقای بۆ بژەنن، | 3 |
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
چونکە یەزدان دڵشادە بە گەلەکەی، بێفیزەکان بە ڕزگاری دەڕازێنێتەوە. | 4 |
For the LORD takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
با خۆشەویستانی بەم شکۆمەندییەوە شاد بن، با لەناو نوێنەکانیان گۆرانی بڵێن. | 5 |
Let the saints rejoice in honour. Let them sing for joy on their beds.
با ستایشکردن بۆ خودا لەسەر زاریان بێت، شمشێری دوودەمیان بەدەستەوە بێت، | 6 |
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand,
بۆ ئەوەی تۆڵە لە نەتەوەکان بکەنەوە، گەلان سزا بدەن، | 7 |
to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
بۆ ئەوەی پاشاکانیان بە زنجیر ببەستنەوە، کۆت بکەنە دەستی پیاوماقوڵانیان، | 8 |
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
بۆ ئەوەی حوکمی نووسراویان بەسەردا جێبەجێ بکەن. ئەمەش شکۆمەندییە بۆ هەموو خۆشەویستانی. هەلیلویا. | 9 |
to execute on them the written judgement. All his saints have this honour. Praise the LORD!