< زەبوورەکان 148 >
هەلیلویا! لە ئاسمانەوە ستایشی یەزدان بکەن، لە بەرزاییەکان ستایشی بکەن. | 1 |
Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
ئەی هەموو فریشتەکانی، ستایشی بکەن، ئەی هەموو سوپاکەی، ستایشی بکەن. | 2 |
Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
ئەی خۆر و مانگ، ستایشی بکەن، ئەی هەموو ئەستێرەکانی ڕووناکی، ستایشی بکەن. | 3 |
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.
ئەی بەرزترینی ئاسمان، ستایشی بکەن، ئەی ئەو ئاوانەی لە سەرووی ئاسمانن. | 4 |
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.
با ستایشی ناوی یەزدان بکەن، چونکە فەرمانی دا و بەدیهێنران. | 5 |
Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.
هەتاهەتایە و هەتا ماون دەچەسپێن، فەرزی داناوە بەسەرناچێت. | 6 |
E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.
لە زەوییەوە ستایشی یەزدان بکەن، ئەی ئەژدیهاکان و قووڵایی دەریاکان، | 7 |
Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;
بروسکە و تەرزە، بەفر و تەم، ڕەشەبا، کە فەرمانی ئەو بەجێدەهێنن، | 8 |
O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.
چیاکان و هەموو گردەکان، داری بەردار و هەموو ئورزەکان، | 9 |
Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.
گیانلەبەر و هەموو ئاژەڵ، خشۆک و باڵدار، | 10 |
As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
پاشاکانی زەوی و هەموو نەتەوەکان، میرەکان و هەموو ڕابەرانی زەوی، | 11 |
Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.
گەنجان و کچان، پیران و منداڵان. | 12 |
Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.
با هەموو ستایشی ناوی یەزدان بکەن، چونکە تەنها ناوی ئەو بەرزە، شکۆمەندی ئەو لە سەرووی زەوی و ئاسمانە. | 13 |
Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.
پیاوی بەهێزی بە گەلی خۆی بەخشیوە، تاکو هەموو خۆشەویستانی ستایشی بکەن، نەوەی ئیسرائیل، ئەو گەلەی کە لێیەوە نزیکن. هەلیلویا. | 14 |
E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!