< زەبوورەکان 148 >

هەلیلویا! لە ئاسمانەوە ستایشی یەزدان بکەن، لە بەرزاییەکان ستایشی بکەن. 1
Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!
ئەی هەموو فریشتەکانی، ستایشی بکەن، ئەی هەموو سوپاکەی، ستایشی بکەن. 2
Hvalite ga, svi anđeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!
ئەی خۆر و مانگ، ستایشی بکەن، ئەی هەموو ئەستێرەکانی ڕووناکی، ستایشی بکەن. 3
Hvalite ga, sunce i mjeseče, hvalite ga, sve zvijezde svjetlosne!
ئەی بەرزترینی ئاسمان، ستایشی بکەن، ئەی ئەو ئاوانەی لە سەرووی ئاسمانن. 4
Hvalite ga, nebesa nebeska, i vode nad svodom nebeskim!
با ستایشی ناوی یەزدان بکەن، چونکە فەرمانی دا و بەدیهێنران. 5
Neka hvale ime Jahvino jer on zapovjedi i postadoše.
هەتاهەتایە و هەتا ماون دەچەسپێن، فەرزی داناوە بەسەرناچێت. 6
Postavi ih zauvijek i dovijeka po zakonu koji neće proći.
لە زەوییەوە ستایشی یەزدان بکەن، ئەی ئەژدیهاکان و قووڵایی دەریاکان، 7
Hvalite Jahvu sa zemlje, nemani morske i svi bezdani!
بروسکە و تەرزە، بەفر و تەم، ڕەشەبا، کە فەرمانی ئەو بەجێدەهێنن، 8
Ognju i grÓade, sniježe i maglo, olujni vjetre, što riječ njegovu izvršavaš!
چیاکان و هەموو گردەکان، داری بەردار و هەموو ئورزەکان، 9
Gore i svi brežuljci, plodonosna stabla i svi cedrovi!
گیانلەبەر و هەموو ئاژەڵ، خشۆک و باڵدار، 10
Zvijeri i sve životinje, gmizavci i ptice krilate!
پاشاکانی زەوی و هەموو نەتەوەکان، میرەکان و هەموو ڕابەرانی زەوی، 11
Zemaljski kraljevi i svi narodi, knezovi i suci zemaljski!
گەنجان و کچان، پیران و منداڵان. 12
Mladići i djevojke, starci s djecom zajedno:
با هەموو ستایشی ناوی یەزدان بکەن، چونکە تەنها ناوی ئەو بەرزە، شکۆمەندی ئەو لە سەرووی زەوی و ئاسمانە. 13
nek' svi hvale ime Jahvino, jer jedino je njegovo ime uzvišeno! Njegovo veličanstvo zemlju i nebo nadvisuje,
پیاوی بەهێزی بە گەلی خۆی بەخشیوە، تاکو هەموو خۆشەویستانی ستایشی بکەن، نەوەی ئیسرائیل، ئەو گەلەی کە لێیەوە نزیکن. هەلیلویا. 14
on podiže snagu svom narodu, on proslavlja svete svoje, sinove Izraelove - narod njemu blizak. Aleluja!

< زەبوورەکان 148 >