< زەبوورەکان 147 >

هەلیلویا! چەندە باشە مۆسیقا ژەنین بۆ خودامان! ستایشکردن چەندە خۆشە و شیاوە! 1
to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
یەزدان ئۆرشەلیم بنیاد دەنێتەوە، ڕاپێچکراوەکانی ئیسرائیل کۆدەکاتەوە. 2
to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
دڵشکاوان چاک دەکاتەوە و برینیان ساڕێژ دەکات. 3
[the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
ژمارەی ئەستێرەکان دیاری دەکات و هەریەکەیان بە ناوێک بانگ دەکات. 4
to count number to/for star to/for all their name to call: call by
پەروەردگارمان گەورەیە و هێزی زۆرە، تێگەیشتنی بێ سنوورە. 5
great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
یەزدان یارمەتی بێفیزەکان دەدات و بەدکاران بەرەو زەوی نزم دەکاتەوە. 6
to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
بە سوپاسەوە گۆرانی بۆ یەزدان بڵێن، بە قیسارە مۆسیقا بۆ خودامان بژەنن. 7
to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
ئەوەی ئاسمان بە هەور دادەپۆشێت، باران بۆ زەوی ئامادە دەکات، گیا لەسەر چیاکان دەڕوێنێت، 8
[the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
خۆراکی ئاژەڵ و بێچووە قەلەڕەشی دەم بە قیڕە دەدات. 9
to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
یەزدان بە هێزی ئەسپ خۆشحاڵ نابێت، بە قاچی مرۆڤ دڵشاد نییە، 10
not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
بەڵام یەزدان بەوانە دڵشادە کە ترسی ئەویان لە دڵدایە، ئەوانەی هیوایان بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەیە. 11
to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
ئەی ئۆرشەلیم، ستایشی یەزدان بکە، ئەی سییۆن، ستایشی خودات بکە. 12
to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
یەزدان شمشیرەی دەروازەکانت بەهێز دەکات، کوڕەکانت لەناو خۆت بەرەکەتدار دەکات. 13
for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
لە سنوورەکانت ئاشتی بەرقەرار دەکات، لە باشترین گەنم تێرت دەکات. 14
[the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
فەرمانەکەی بۆ سەر زەوی دەنێرێت، پەیامی ئەو زوو دێتەجێ. 15
[the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
بەفر وەک خوری دەبارێنێت، زوقم وەک خۆڵەمێش بڵاو دەکاتەوە. 16
[the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
تەرزە وەک نانەڕەق فڕێدەدا. کێ لە ڕووی سەرمای ئەو خۆی ڕادەگرێت؟ 17
to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
پەیامی خۆی دەنێرێت و دەیانتوێنێتەوە. بای خۆی هەڵدەکات و ئاو بەڕێدەکەوێت. 18
to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
پەیامی خۆی بە یاقوب ڕادەگەیەنێت، فەرز و حوکمەکانی بە ئیسرائیل. 19
to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
ئەمەی لەگەڵ هیچ نەتەوەیەکی دیکە نەکردووە، حوکمەکانی ئەویان نەزانیوە. هەلیلویا! 20
not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD

< زەبوورەکان 147 >