< زەبوورەکان 136 >
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، | 1 |
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
ستایشی خودای خودایان بکەن، | 2 |
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن، | 3 |
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات، | 4 |
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە، | 5 |
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە، | 6 |
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە، | 7 |
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ—
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو، | 9 |
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا | 10 |
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا، | 11 |
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز، | 12 |
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە، | 13 |
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە، | 14 |
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور، | 15 |
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد، | 16 |
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد، | 17 |
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت، | 18 |
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، | 19 |
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
خاکەکەیانی کرد بە میرات، | 21 |
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی، | 22 |
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە، | 23 |
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین، | 24 |
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. | 25 |
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
ستایشی خودای ئاسمان بکەن، | 26 |
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.