< زەبوورەکان 136 >
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، | 1 |
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
ستایشی خودای خودایان بکەن، | 2 |
confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن، | 3 |
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات، | 4 |
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە، | 5 |
qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە، | 6 |
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە، | 7 |
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو، | 9 |
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا | 10 |
qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا، | 11 |
qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز، | 12 |
in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە، | 13 |
qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە، | 14 |
et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور، | 15 |
et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد، | 16 |
qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد، | 17 |
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت، | 18 |
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، | 19 |
Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
خاکەکەیانی کرد بە میرات، | 21 |
et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی، | 22 |
hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە، | 23 |
quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین، | 24 |
et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. | 25 |
qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
ستایشی خودای ئاسمان بکەن، | 26 |
confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius