< زەبوورەکان 136 >
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، | 1 |
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ستایشی خودای خودایان بکەن، | 2 |
Celebrate l'Iddio degl'iddii; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن، | 3 |
Celebrate il Signore de' signori; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات، | 4 |
[Celebrate] colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە، | 5 |
Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە، | 6 |
Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە، | 7 |
Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Il sole, per [avere] il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو، | 9 |
La luna e le stelle, per [avere] i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا | 10 |
Colui che percosse gli Egizi ne' lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا، | 11 |
E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز، | 12 |
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە، | 13 |
Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە، | 14 |
E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور، | 15 |
E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد، | 16 |
Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد، | 17 |
Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت، | 18 |
Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان، | 19 |
Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
خاکەکەیانی کرد بە میرات، | 21 |
E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی، | 22 |
[In] eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە، | 23 |
Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین، | 24 |
E ci ha riscossi da' nostri nemici; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. | 25 |
Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
ستایشی خودای ئاسمان بکەن، | 26 |
Celebrate il Signore de' cieli; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.